うみなおし (Uminaoshi) Lyrics – MARETU
Singer: MARETU
Title: うみなおし (Uminaoshi)
見え透いた嘘 信じ切ったりして
気付いたこと 気付いたこと
もう立ち止まるには遅いということ
黒ずんだ心 放っておいたりして
分かったこと 分かったこと
もう立ち直るには遅いということ
ああ、そんな奴の子に生まれて
惨めを真面目に蔑さげすまれて
分かってることは否認の失敗と
形骸化けいがいかした愛よ
おぼこ娘のおとめさび
役立たないものと覚えたり
残った役目は奴隷の再生成せいさん
それだけが生命
この輪廻転生を仕舞えよ
いざぶち壊したれよこの世と
心と 体と これまでの無数の安寧を
はびこった偶像を見捨てよ
絡まった現状を見切れよ
冷たく 正しく 切り取れよ、歪ゆがんだ迎合を
残念に 生まれ損なったあなたには
どう足掻いても
見るも無残な生き先しか 残っていないから。
いっそのこと、涙は枯らして
潔く諦めようぜ そうして幸せになろうぜ
見え透いた嘘 貪ったりして
気付いたこと 気付いたこと
もう夢の終わりが近いということ
黒ずんだ言葉 言い放ったりして
分かったこと 分かったこと
もう罪の咎めは近いということ
そんな無様なカタチに生まれて
自分に向く吐き気に追われて
分かってることは否認の失敗と
機能不全の愛よ
おぼこ娘のおとめさび
げに下らんものと見付けたり
叶えて進ぜよう、まだ見ぬ君の
「産まれたくない」を
この輪廻転生を仕舞えよ
いざぶち壊したれよこの世と
心と 体と これまでの無数の安寧を
この森羅万象を逃れよ
入り組んだ感情を躱かわせよ
この手に この目に 刻まれた無数の重態を
度重なる
自問自答、危険思想
大体喰らい尽くした愛の本性
今に見てろよと切った啖呵の純然かつ不格好な敗走
「生きてる間だけが全てだ」って信じきってる純な妄想誕生!
と、奴隷の再生産、それだけの生命
繋いでは切って安全を自ら失っていく妙な快感
湿っぽい言葉ぶちまけてやって密室に湧く次の犠牲者
こんな気持も味わえる時点で解っているだろう この世のこと
こんな痛みも味わえる時点で解っているだろう その後のこと
笑えないことばかりだったよな、
いつからか
積り積もった思い出に
クラっとくるわ!
両の視界を濡らして濡らして
終わったあれと別れようぜ
完全に 生まれ損なったあなたには
どう もがいても
見るも無残な生き先しか
選べないから。
いっそのこと、涙は枯らして
ためらわずに 旅立とうか
もう一度 産まれ直そうか
そうして幸せになろうぜ
君は何も悪くないぜ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
東方神起 (Tohoshinki) - 大好きだった (Daisuki Datta)
デュア・リパ - Bad Together
Romaji / Romanized / Romanization
Miesuita uso shinji kittari sh#te
kidzuita koto kidzuita koto
mō tachidomaru ni wa osoi to iu koto
kurozunda kokoro hanatte oi tari sh#te
wakatta koto wakatta koto
mō tachinaoru ni wa osoi to iu koto
ā, son’na yatsu no ko ni umarete
mijime o majime ni 蔑 Sagesuma rete
wakatteru koto wa hinin no shippai to
keigai-ka kei ga ika shita ai yo
oboko musume no otome sabi
yakudatanai mono to oboe tari
nokotta yakume wa dorei no sai seisei seisan
sore dake ga seimei
kono rin’netenshō o shimae yo
iza buchikowashitare yo konoyo to
kokoro to karada to kore made no musū no an’nei o
habikotta gūzō o misuteyo
karamatta genjō o mikireyo
tsumetaku tadashiku kiritoreyo, hizumi yuganda geigō o
zan’nen ni umare sokonatta anata ni wa
dō agaitemo
miru mo muzan’na iki-saki shika nokotte inaikara.
Isso no koto, namida wa karashite
isagiyoku akirameyou ze sōshite shiawase ni narou ze
miesuita uso musabottari sh#te
kidzuita koto kidzuita koto
mō yume no owari ga chikai to iu koto
kurozunda kotoba iihanattari sh#te
wakatta koto wakatta koto
mō tsumi no togame wa chikai to iu koto
son’na buzamana katachi ni umarete
jibun ni muku hakike ni owa rete
wakatteru koto wa hinin no shippai to
kinō fuzen no ai yo
oboko musume no otome sabi
-ge ni kudaran mono to mitsuke tari
kanaete shinzeyou, mada minu-kun no
`umaretakunai’ o
kono rin’netenshō o shimae yo
iza buchikowashitare yo konoyo to
kokoro to karada to kore made no musū no an’nei o
kono shinrabanshō o nogareyo
irikunda kanjō o 躱 Kawaseyo
kono-te ni kono-me ni kizama reta musū no jūtai o
tabikasanaru
jimonjitō, kiken shisō
daitai kurai tsukushita ai no honshō
imani mi tero yo to kitta tanka no junzen katsu bukakkōna haisō
`iki teru ma dake ga subeteda’ tte shinji kitteru jun’na mōsō tanjō!
To, dorei no sai seisan, soredake no seimei
tsunaide wa kitte anzen o mizukara ushinatte iku myōna kaikan
shimeppoi kotoba buchimakete yatte misshitsu ni waku tsugi no gisei-sha
kon’na kimochi mo ajiwaeru jiten de wakatte irudarou konoyo no koto
kon’na itami mo ajiwaeru jiten de wakatte irudarou sonogo no koto
waraenai koto bakaridatta yo na,
itsukara ka
tsumori tsumotta omoide ni
Kura tto kuru wa!
Ryō no shikai o nurashite nurashite
owatta are to wakareyou ze
kanzen ni umare sokonatta anata ni wa
dō mogaite mo
miru mo muzan’na iki-saki shika
erabenai kara.
Isso no koto, namida wa karashite
tamerawazu ni tabidatou ka
mōichido umare naosou ka
sōshite shiawase ni narou ze
kimi wa nani mo warukunai ze
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
うみなおし (Uminaoshi) – English Translation
A transparent lie
Noticed Noticed
It’s too late to stop
I’m leaving my dark heart
I understand I understand
It’s too late to recover
Oh, I was born to be such a child
Seriously despising misery
What I understand is the failure of denial
Love that makes you look like a corpse
My daughter’s maiden rust
Remember that it’s useless
Remaining role is Mr. Regeneration of slave
Only that is life
End this reincarnation
Let’s break it, this world
My heart and body and myriad of peace
Abandon the infested idols
See the entangled situation
Cut it cold, cut it properly,
To you unfortunately not born
No matter how you scratch your feet
Even if you look at it, there are only mortal lives left.
Better yet, tears have dried up
Let’s give up purely, and let’s be happy
A transparent lie
Noticed Noticed
The dream is almost over
The dark words
I understand I understand
It’s almost time for the blame of sin
Born in such a strange shape
Being chased by myself
What I understand is the failure of denial
Dysfunctional love
My daughter’s maiden rust
I found it too dark
Let’s make it come true, your unseen
“I don’t want to be born”
End this reincarnation
Let’s break it, this world
My heart and body and myriad of peace
Escape this whole world
Make complicated emotions hesitate
In my hands, the myriad of illnesses engraved on this eye
repeated
Questions and answers, dangerous thoughts
The true nature of love
A pure and awkward rout of Aoi who cut it right now
Birth of a pure delusion that believes in “only for life”!
And reproduction of slaves, that much life
A strange pleasure that you can cut off by connecting and lose safety yourself
The next victim who sprung in a closed room
I’m sure you will understand when you can enjoy this feeling.
You’ll know when you can feel this kind of pain.
It was just something I couldn’t laugh at,
Since some time
To the accumulated memories
It’s coming!
Wet the fields of view
Let’s part from that over
If you are completely unborn,
No matter what
Even if you look at it
I can’t choose.
Better yet, tears have dried up
Do not hesitate to take a trip
Will it be born again?
Let’s be happy
You’re nothing wrong
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics MARETU – うみなおし (Uminaoshi) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases