Lyrics Mardelas – Symbiosis (album version) 歌詞

 
Lyrics Mardelas – Symbiosis (album version) 歌詞

Singer: Mardelas
Title: Symbiosis (album version)

囲いの中羅列されるコトバタチ
長い時の中で生み出された不思議なシキタリ
何もかもが少しずつ違う世界でフタリ(タダ)ワカリアイタイ
ワカリアイタイノニ

信ジル・笑ウ・満タサレル 疑ウ・憂ウ・責メ立テル
掛け違う感情錯綜
スレ違イ・辛イ・悲シイ 愛オシイ・切ナイ・苦シイ
生の証が痛い

目覚める朝 眠る貴方 太陽と月の様に
歩く度に ずれる足並み 伝えたい言葉は届かない
同じ空の下 彷徨っては 手探りで答えを探してる
大きな海原 枝分かれては 小さな溝ばかり争ってる

抜け落ちて行く 想い出も体温も何もかも
解けない暗号で互いに妄想勘違い だけど本当は誰も悪くなんてない
空回るばかりため息ばかり(Ah) ダメみたい
ワカリアエナイ? ワカリアエナイ?

PLATONIC:弁解は拒絶
EGOISTIC:自己防衛の為のGOSSIP
騒ぎ立つ脈は破滅への切符
COMMON SENSE:ここでは支離滅裂

COMPLEX:求め合う史上のSEX
素顔隠し他人をTEST
一つの海 隔たれた世界
荒れそうな波を見ては

人は違って 当然なんて
そんなのわかりきってるのに
同じ空の下 彷徨っては
手探りで答えを探してる

大きな海原 枝分かれては
小さな溝ばかり争ってる
すり抜けてゆく
掴んだはずのあの日の夢が

今会えるなら
言葉も明日も何もいらないのに
「心が見えない 不安ばかり」
壁を見てるだけじゃしょうがない

「心に触れたい 繋がりたい」
許し許されて ’共に生きたい’
同じ空の下 彷徨っては
手探りで答えを探してる

大きな海原 枝分かれては
小さな溝ばかり争ってる
すり抜けてゆく
掴んだはずのあの日の夢が

今会えるなら
言葉も明日も何もいらないのに
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 島茂子 - 戯言
Japanese Lyrics and Songs 50天 - GO MY WAY -KAYLLY ver.-

Romaji / Romanized / Romanization

Kakoi no naka raretsu sa reru kotobatachi
nagai toki no naka de umidasa reta fushigina shikitari
nanimokamoga sukoshizutsuchigau sekai de futari (tada) wakariaitai
wakariaitainoni

Shin Jiru Emi u man tasareru utagu u Yu u seme me-ritsu Teru
kake chigau kanjo sakuso
sure 違 I karashi i 悲 Shi Ai Oshi setsu nai kurushi
-sei no akashi ga itai

mezameru asa nemuru anata taiyo to tsuki no yo ni
aruku tabi ni zureru ashinami tsutaetai kotoba wa todokanai
onaji sora no shita samayotte wa tesaguri de kotae o sagashi teru
okina unabara edawakarete wa chisana mizo bakari arasotteru

nukeochite iku omoide mo taion mo nanimokamo
hodokenai ango de tagaini moso kanchigaidakedo hontoha dare mo waruku nante nai
sora mawaru bakari tameiki bakari (Ah) dame mitai
wakariaenai? Wakariaenai?

PLATONIC: Benkai wa kyozetsu
EGOISTIC: Jiko boei no tame no GOSSIP
sawagi tatsu myaku wa hametsu e no kippu
COMMON SENSE: Kokode wa shirimetsuretsu

konpurekkusu: Motome au shijo no SEX
sugao kakushi tanin o TEST
hitotsu no umi hedatareta sekai
are-sona nami o mite wa

hito wa chigatte tozen nante
son’na no wakari kitteru no ni
onaji sora no shita samayotte wa
tesaguri de kotae o sagashi teru

okina unabara edawakarete wa
chisana mizo bakari arasotteru
surinukete yuku
tsukanda hazu no ano Ni~Tsu no yume ga

ima aerunara
kotoba mo ashita mo nani mo iranai no ni
`kokoro ga mienai fuan bakari’
kabe o mi teru dake ja shoganai

`kokoro ni furetai tsunagaritai’
yurushi yurusa rete’ tomoni ikitai’
onaji sora no shita samayotte wa
tesaguri de kotae o sagashi teru

okina unabara edawakarete wa
chisana mizo bakari arasotteru
surinukete yuku
tsukanda hazu no ano Ni~Tsu no yume ga

ima aerunara
kotoba mo ashita mo nani mo iranainoni
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Symbiosis (album version) – English Translation

Kotobatachi enumerated in the enclosure
A mysterious shikitari created over a long period of time
In a world where everything is a little different, Futari (free) Wakariaitai
Wakariai Tainoni

Shin Jill, lol, full Tasarel, suspicion, melancholy, blame
Emotional confusion
Threaded, spicy, sad, love sick, sick, bitter
The proof of life hurts

Awakening morning, you sleeping, like the sun and the moon
Every time I walk, I can’t reach the words I want to convey
Wandering under the same sky is groping for an answer
Big ocean branching, only small grooves are fighting

Falling out, memories, body temperature, everything
The unbreakable code misunderstands each other’s delusions, but in reality no one is bad
Just spinning and sighing (Ah)
Wakaria Enai? Wakaria Enai?

PLATONIC: Excuse rejected
EGOISTIC: GOSSIP for self-defense
The noisy pulse is the ticket to ruin
COMMON SENSE: Incoherent here

COMPLEX: SEX in history
TEST the real face hidden others
A world separated by one sea
Looking at the turbulent waves

People are different, of course
I know that
Wandering under the same sky
I’m groping for the answer

Big ocean branching
Only small grooves are fighting
Go through
The dream of that day that I should have grasped

If you can meet now
I don’t need any words or tomorrow
“I can’t see my heart, just anxiety”
I can’t help just looking at the wall

“I want to touch my heart, I want to connect”
Forgive and forgive’I want to live together’
Wandering under the same sky
I’m groping for the answer

Big ocean branching
Only small grooves are fighting
Go through
The dream of that day that I should have grasped

If you can meet now
I don’t need any words or tomorrow
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Mardelas – Symbiosis (album version) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=hpfRgE2QNq4