Lyrics mao – 花冠 -love brought me some eternal petals- 歌詞

 
Lyrics mao – 花冠 -love brought me some eternal petals- 歌詞

Singer: mao
Title: 花冠 -love brought me some eternal petals-

張りつめた心の糸
優しくほどけてく
やわらかな陽射しにただ
愛されてるみたい

weave flowers into garlands
(花を編んで輪を作りましょう)
ephemeral is softly
(儚さは優しさ)

love brought me some eternal petals
(愛は私に永遠の花びらをもたらした)
この世界がもし幻想でも
想いを込めた花冠を

あなたの笑顔に捧げましょう
ありがとう thank you for your all
なだらかに季節(とき)は廻り
微風(かぜ)はささめくよう

幸せがこわいなんて
あなたは笑うでしょう?
even if there is nothing
(たとえそこに何もなかったとしても)

surely it exists
(確かにそれは存在する)
you gave me a tiara of the warmth
(あなたは私に温もりのティアラを与えてくれた)

微睡みに揺れて 目を閉じれば
触れ合う息がひとつに溶ける
今はまだ上手く言えないけど
it’s the reason why I was born

出逢えたこと 恋したこと
想い出たたう花冠を
未来へ旅立つ希望と今 名付けて
あなたの笑顔に捧げましょう

ありがとう thank you for your all
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 藤原浩 - 雪明かり
Japanese Lyrics and Songs でんぱ組.inc - 電波圏外SAYONARA

Romaji / Romanized / Romanization

Haritsumeta kokoro no ito
yasashiku hodokete ku
yawaraka na hizashi ni tada
aisa re teru mitai

weave furawazu into garlands
(hana o ande wa o tsukurimashou)
ephemeral is softly
(hakana-sa wa yasashi-sa)

love brought me some eternal petals
(ai wa watashi ni eien no hanabira o motarashita)
kono sekai ga moshi genso demo
omoi o kometa kakan o

anatanoegao ni sasagemashou
arigato thank you fo your all
nadaraka ni kisetsu (Toki) wa mawari
soyokaze (kaze) wa sasameku yo

shiawase ga kowai nante
anata wa waraudeshou?
Ibun if there is nothing
(tatoe soko ni nani mo nakatta to sh#te mo)

surely it exists
(tashika ni soreha sonzai suru)
you gave me a tiara of the warmth
(anata wa watashi ni nukumori no tiara o ataete kureta)

madoromi ni yurete me o tojireba
fureau iki ga hitotsu ni tokeru
ima wa mada umaku ienaikedo
it’ s the reason why I was born

deaeta koto koi shita koto
omoide tata u kakan o
mirai e tabidatsu kibo to ima nadzukete
anatanoegao ni sasagemashou

arigato thank you fo your all
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

花冠 -love brought me some eternal petals- – English Translation

Tensioned thread of heart
Gently unwind
Just for soft sunlight
Seems to be loved

weave flowers into garlands
(Let’s knit flowers to make a ring)
ephemeral is softly
(Fleetingness is kindness)

love brought me some eternal petals
(Love brought me eternal petals)
If this world is an illusion
A corolla with feelings

Dedicate to your smile
Thank you thank you for your all
The seasons (when) turn gently
Let the breeze whisper

I’m scared of happiness
Will you laugh?
even if there is nothing
(Even if there was nothing there)

surely it exists
(Sure it does exist)
you gave me a tiara of the warmth
(You gave me a warm tiara)

If you sway in a slight sleep and close your eyes
The touching breath melts into one
I can’t say it well right now
it’s the reason why I was born

What I met and what I fell in love with
The corolla that I remembered
Hope to leave for the future and now name it
Dedicate to your smile

Thank you thank you for your all
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics mao – 花冠 -love brought me some eternal petals- 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases