Lyrics lol-エルオーエル- – サヨナラの季節 (Sayonara no Kisetsu) 歌詞

 
Lyrics lol-エルオーエル- – サヨナラの季節 (Sayonara no Kisetsu) 歌詞

Singer: lol-エルオーエル-
Title: サヨナラの季節 (Sayonara no Kisetsu)

いつもと同じ帰り道
うつろうセツナ季節 舞い散る
少し大人になった横顔だけが
理由を知っている

いつも通り、帰りのラテは
私に買わせてほしい
それが冷めたら別々の場所
向かう合図ね

振り返らないなんて言わないよ
過ごした時間は宝物だから
「ありがとう」って不意に言うから
またそっち向けない…

涙止まらないよ
ただ この道を渡ったら
想い出に変わってしまいそうで
幸せでしたあなたに出逢えてよかったと
想い出に変わる前に

hey baby are you really okay with this?
「これが二人の love story?」なんて
揺らぎそうな言葉呟きそうに
奏でてきた日々はまるで rhapsody
そう決めた未来(あす)なのに
巡り巡り巡る my memories
your favorite perfume and movies
and songs いつか「懐かしいな」って思うの?
言えない you and i
お互い触れない慣れない
気づかいも温かい
いつもと変わらない帰り道
どれもこれも今だけは愛しい
no worries babe it was sweet like marmalade
街並みだけ変わらないままで
いつもより何故か静かな station
ありがとう this is my graduation

「さよなら」なんて言えないよ
過ごした時間が美し過ぎたから
これから歩む日々の中
またきっと逢えるよね

だから 止まらないよ
今 この道を渡ってく
大切な想い胸に抱いて
幸せでしたあなたに出逢えてよかったと
笑顔で言えるその日まで

揺れる心に風が吹いてく
舞い散る想い「会いたい」
キモチを決めたあの日のこと
後悔なんてしてないよ
ずっと
ずっと忘れない

止まらないよ
ただ この道を渡ったら
想い出に変わってしまいそうで
幸せでしたあなたに出逢えてよかったと
想い出に変わる前に
最後は笑顔で言わせて
さよならのその代わりに
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Itsumo to onaji kaerimichi
utsurō setsuna kisetsu mai chiru
sukoshi otona ni natta yokogao dake ga
riyū o sh#tte iru

itsumodōri,-gaeri no rate wa
watashi ni kawa sete hoshī
sore ga sametara betsubetsu no basho
mukau aizu ne

furikaeranai nante iwanai yo
sugoshita jikan wa takaramonodakara
`arigatō’ tte fui ni iukara
mata sotchi mukenai…

namida tomaranai yo
tada kono michi o watattara
omoide ni kawatte shimai-sōde
shiawasedeshita anatanideaete yokatta to
omoide ni kawaru mae ni

hey baby āru you riarī okay u~izu this?
`Korega futari no love story?’ Nante
yuragi-sōna kotoba tsubuyaki-sō ni
kanadete kita hibi wa marude rhapsody
sō kimeta mirai (asu)nanoni
-meguri-meguri meguru my memories
your favorite perfume ando movies
ando songu itsu ka `natsukashī na’ tte omou no?
Ienai you ando i
otagai sawarenai narenai
kidzukai mo atatakai
itsumo to kawaranai kaerimichi
dore mo kore mo ima dake wa itoshī
no worries babe it was su~īto like māmarēdo
machinami dake kawaranai mama de
itsumo yori nazeka shizukana station
arigatō this is my graduation

`sayonara’ nante ienai yo
sugoshita jikan ga utsukushi sugitakara
korekara ayumu hibi no naka
mata kitto aeru yo ne

dakara tomaranai yo
ima kono michi o watatte ku
taisetsuna omoi mune ni daite
shiawasedeshita anatanideaete yokatta to
egao de ieru sonohi made

yureru kokoro ni kaze ga fuite ku
mai chiru omoi `aitai’
kimochi o kimeta ano Ni~Tsu no koto
kōkai nante shi tenai yo
zutto
zuttowasurenai

tomaranai yo
tada kono michi o watattara
omoide ni kawatte shimai-sōde
shiawasedeshita anatanideaete yokatta to
omoide ni kawaru mae ni
saigo wa egao de iwa sete
sayonara no sonokawarini
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

サヨナラの季節 (Sayonara no Kisetsu) – English Translation

The same way back as usual
Utsuro Setuna Season
Only the profile that became a little adult
I know the reason

As usual, the latte on the way home
I want you to buy
Separate places when it cools down
A signal to go

I won’t tell you not to look back
Time spent is a treasure
I suddenly say “thank you”
I won’t turn to you again…

Tears won’t stop
But if you cross this road
It’s going to change into a memory
I was happy that it was nice to meet you
Before turning into memories

hey baby are you really okay with this?
“Is this the love story of the two?”
Words that seem to fluctuate
The days I’ve played are like rhapsody
Even though it is the future that I decided so
Circulate circulate circulate my memories
your favorite perfume and movies
and songs Do you think “someday you miss” one day?
I can’t say you and i
Don’t get used to each other
Awareness is also warm
The same return way as usual
All of this is also dear for now
no worries babe it was sweet like marmalade
Only the cityscape remains unchanged
Somehow quieter station than usual
Thank you this is my graduation

I can’t say “goodbye”
The time I spent was too beautiful
In the days to come
I’m sure you can meet again

So it won’t stop
Now cross this road
Hold your precious feelings in your chest
I was happy that it was nice to meet you
Until the day I can say with a smile

The wind blows on the swaying heart
The feelings that fly away “I want to see you”
That day when I decided my feelings
I have no regrets
Forever
never forget

I won’t stop
But if you cross this road
It’s going to change into a memory
I was happy that it was nice to meet you
Before turning into memories
Let me say with a smile at the end
Instead of goodbye
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics lol-エルオーエル- – サヨナラの季節 (Sayonara no Kisetsu) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=SOisgTsHFQM