Lyrics lol-エルオーエル- – あの風のなかで (Ano Kaze no Naka de) 歌詞
Singer: lol-エルオーエル-
Title: あの風のなかで (Ano Kaze no Naka de)
夢を追って遥かここまで
走り続けてきた so faraway
手が届きそうな明日へ
ただ がむしゃらに前を見ていたね
儚くも尊い季節
靴底の砂と泥のついたシャツ
流した汗と涙が
全てを捧げた証さ
誰かに笑われるくらいの夢を描いていようよ
何度でも転んだとしても
立ち上がればいいから
イメージの先にある未来を掴みとればいい
また一歩ずつ前へ 共に歩んでこう
あの日 あの風のなかで
僕らが見た季節のつづきは
これからさ 始まったばかりなんだ
胸を張って 上を向いて
笑いあえるその日まで
一人不安な時でも
明日が涙色で見えなくても
大丈夫 きっと大丈夫
昨日よりも強い君へ
出会える
そうやってここまで来たのだから
and thank you mom and dad and brotha and sista
「ありがとう」以上の言葉を探した
but i couldn’t say it, 伝えたい
のに上手く伝えられない
i always felt my mom’s love when I opened my lunch box
ここに立つ cuz my family got my back!
「独りじゃない」ってまた気づけた
um また一つ強くなれた
優しく吹き抜ける風
背中押してくれた on my way
語り明かした夢は変わらない
描き続ければ そう終わらない
i believe myself 掴み取るまで
don’t be afraid of making mistakes, um whatever man
again and again 重ねた数だけ
夢に近づいてるさ
you know what i’m sayin’?
まだ見ぬ世界を恐れないでいこうよ
無限の色を使って空に夢を描こう
苦しみの先にある
笑顔を君と手に入れたい
ほら一歩また前へ 共に踏み出そう
あの日 あの風のなかで
僕らが見た季節のつづきは
これからさ 始まったばかりなんだ
胸を張って上を向いて
笑い会えるその日まで
一人不安な時でも
明日が涙色で見えなくても
大丈夫 きっと大丈夫
昨日よりも強い君へ出会える
そうやってここまで来たのだから
あの日 あの風の中で
僕らが見た季節の続きは
これからさ 始まったばかりなんだ
胸を張って上を向いて
笑いあえるその日まで
一人不安な時でも
明日が涙色で見えなくても
大丈夫 きっと大丈夫
昨日よりも強い君へ
出会える
そうやってここまで来たのだから
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Yume o otte haruka koko made
hashiri tsudzukete kita so farau~ei
-te ga todoki-sōna ashita e
tada gamushara ni mae o mite ita ne
hakanaku mo tōtoi kisetsu
kutsuzoko no suna to doronotsuita shatsu
nagashita ase to namida ga
subete o sasageta akashi-sa
dareka ni warawa reru kurai no yume o kaite iyou yo
nandodemo koronda to sh#te mo
tachiagareba īkara
imēji no saki ni aru mirai o tsukami toreba ī
mata ippo zutsu mae e tomoni ayunde kō
a no hi ano kaze no naka de
bokura ga mita kisetsu no tsudzuki wa
korekara sa hajimatta bakarina nda
munewohatte-jō o muite
warai aeru sonohi made
hitori fuan’na toki demo
ashita ga namida-iro de mienakute mo
daijōbu kittodaijōbu
kinō yori mo tsuyoi kimi e
deaeru
sō yatte koko made kita nodakara
ando thank you mom ando dad ando brotha ando sista
`arigatō’ ijō no kotoba o sagashita
but i couldn’ t say it, tsutaetai
noni umaku tsutae rarenai
i always felt my mom’ s love when I opened my lunch box
koko ni tatsu cuz my family got my back!
`Hitori janai’ tte mata kidzuketa
um matahitotsu tsuyokunareta
yasashiku f#kinukeru kaze
senakao sh#te kureta on my way
katariakashita yume wa kawaranai
kaki tsudzukereba sō owaranai
i believe myself tsukami toru made
don’ t be afraid of making mistakes, um whatever man
again ando again kasaneta kazu dake
yume ni chikadzui teru-sa
you know what i’ m sayin’?
Mada minu sekai o osorenaide ikou yo
mugen no iro o tsukatte sora ni yume o egakou
kurushimi no saki ni aru
egao o kimi to teniireta i
hora ippo mata mae e tomoni fumidasou
a no hi ano kaze no naka de
bokura ga mita kisetsu no tsudzuki wa
korekara sa hajimatta bakarina nda
munewohatte-jō o muite
warai aeru sonohi made
hitori fuan’na toki demo
ashita ga namida-iro de mienakute mo
daijōbu kittodaijōbu
kinō yori mo tsuyoi kimi e deaeru
sō yatte koko made kita nodakara
a no hi ano kaze no naka de
bokura ga mita kisetsu no tsudzuki wa
korekara sa hajimatta bakarina nda
munewohatte-jō o muite
warai aeru sonohi made
hitori fuan’na toki demo
ashita ga namida-iro de mienakute mo
daijōbu kittodaijōbu
kinō yori mo tsuyoi kimi e
deaeru
sō yatte koko made kita nodakara
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
あの風のなかで (Ano Kaze no Naka de) – English Translation
Follow your dreams far here
I’ve been running so faraway
Tomorrow to reach
I was just gazing at the front
Transient but precious season
Shirt with sand and mud on the sole
The sweat and tears shed
Proof of giving everything
Draw a dream that makes you laugh
No matter how many times I fall
I just need to stand up
Grab the future beyond the image
Let’s walk forward step by step together
That day, in that breeze
The continuation of the season we saw
It’s just beginning
Keep your chest up and look up
Until the day when you can laugh
Even when I’m anxious
Even if you can’t see tomorrow in tears
Okay, surely okay
To you stronger than yesterday
Can meet
That’s how I came here
and thank you mom and dad and brotha and sista
I looked for more than “thank you” words
but i couldn’t say it, I want to tell you
I can’t tell you well
i always felt my mom’s love when I opened my lunch box
Stand here cuz my family got my back!
I realized again “I’m not alone”
um I got stronger again
A gentle breeze
Pushed me back on my way
The dreams that I have told do not change
If you keep drawing, it won’t end
i believe myself until I grab
don’t be afraid of making mistakes, um whatever man
again and again only the number of times
I’m approaching my dream
you know what i’m sayin’?
Don’t be afraid of the unseen world
Draw a dream in the sky with infinite colors
Beyond suffering
I want to get a smile with you
Look, let’s take a step back together
That day, in that breeze
The continuation of the season we saw
It’s just beginning
Be proud and look up
Until the day you can laugh
Even when I’m anxious
Even if you can’t see tomorrow in tears
Okay, surely okay
I can meet you stronger than yesterday
That’s how I came here
That day, in that breeze
The continuation of the season we saw
It’s just beginning
Be proud and look up
Until the day when you can laugh
Even when I’m anxious
Even if you can’t see tomorrow in tears
Okay, surely okay
To you stronger than yesterday
Can meet
That’s how I came here
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics lol-エルオーエル- – あの風のなかで (Ano Kaze no Naka de) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases