Lyrics LiSA – ROCK-mode’18 歌詞
Singer: LiSA
Title: ROCK-mode’18
即効性の不安材料で 毎日が過ぎてって
とめどなく 溢れ出した discontent
パーテーション その向こうへ 大事なものだけ持って
楽しい事しようよ ほらMusic start!
(too shy!) too shy?
心配御無用 感じるままに飛び乗ったら
(to shout!) to shout!
声は出るでしょ?ご機嫌いかが?(I’m fine, thank you!)
嘘のない この心 キミに向けて発射オーライ
ただのちょっとも 待てないんだよ 気分上々、こっちおいで
マニュアルも 決め事もない 合言葉は たりらたりら
怖くない 恥ずかしくないんだよ
理由とか 意味とかなんて 分からなくても たりらたりら
とりあえず 出たとこ勝負で GO
それじゃ最初のご挨拶から
“キミ、アタシ、ROCK-mode”
幼少期の頃みたいに 何があっても 笑って
居られるかな? 居られるよ ここなら
こっそりと背負い続けた 弱さや悲しみ全部
足元に一旦置いてイインダヨ
(too hot!) too hot!
どこまで行ける? ここはキミだけのラボラトリーっ!
(to break!) to break?
Neighbour’s joy まで壊すなら減点だぜ(boooo!!)
キック、スネア、ハイハットからベースのリズム ride on! ride on!
ギター、ピアノ、最後にアタシが 心を乱れ撃ち (Hi!!)
ここにいる それだけで今 繋がれるよ たりらたりら
とめどなく 上がり続ける 体温
届けるよ アタシがキミに ストレートに たりらたりら
少しだけ素直になれる魔法
後、思いやりもお忘れなく さぁ
“キミ、アタシ、ROCK-mode”
日常のシステムに 止まらないクエスチョンのマーク
ちょっとずつ 鬱憤たまる ちょっとずつ 混乱していく
それでもどうしようもなく 無理して笑ってます
そんなのは嘘っこです 本当の自分じゃないよ
そう、キミも知ってんだろう?
キミの全部を受け止めるから 気分上々、もっとおいで
マニュアルも 決め事もない 合言葉は たりらたりら
この音に その体任せて
理由とか 意味とかなんて いらないから たりらたりら
手は挙がる?心は動く?OK!
それじゃ最後の最後まで行こう
“キミ、アタシ、ROCK-mode”
さぁ次は、何の曲?
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Sokkō-sei no fuan zairyō de mainichi ga sugite tte
tomedonaku afure dashita discontent
pātēshon sono mukō e daijinamono dake motte
tanoshī koto shiyou yo hora myūjikku start!
(Too shy! ) Too shy?
Shinpaigomuyō kanjiru mama ni tobinottara
(to shauto! ) To shauto!
-Goe wa derudesho? Gokigen’ikaga? (I ‘ m fine, thank you!)
Uso no nai kono kokoro kimi ni mukete hassha ōrai
tada no chotto mo matenai nda yo kibun-jō 々, Kotchi oide
manyuaru mo kime koto mo nai aikotoba wa tari-ra tari ra
kowakunai hazukashikunai nda yo
riyū toka imi toka nante wakaranakute mo tari-ra tari ra
toriaezu detatokoshōbu de GO
sore ja saisho no go aisatsu kara
“Kimi, atashi, ro~tsu- mōdo”
yōshō-ki no koro mitai ni nani ga atte mo waratte
i rareru ka na? I rareru yo kokonara
kossori to shoi tsudzuketa yowa-sa ya kanashimi zenbu
ashimoto ni ittan oite īndayo
(too hot! ) Too hot!
Doko made ikeru? Koko wa kimi dake no raboratorī ~tsu!
(To break! ) To break?
Neighbour’ s joi made kowasunara gentenda ze (boooo!!)
Kikku, sunea, haihatto kara bēsu no rizumu ride on! Ride on!
Gitā, piano, saigo ni atashi ga kokoro o midare uchi (Hi!!)
Koko ni iru sore dake de ima tsunaga reru yota Rirata Rira
tomedonaku agari tsudzukeru taion
todokeru yo atashi ga kimi ni sutorēto ni tari-ra tari ra
sukoshidake sunao ni nareru mahō
-go, omoiyari mo o wasurenaku sa~a
“Kimi, atashi, ro~tsu- mōdo”
nichijō no shisutemu ni tomaranai kuesuchon no māku
chotto zutsu uppun tamaru chotto zutsu konran sh#te iku
soredemo dō shiyō mo naku muri sh#te warattemasu
son’na no wa uso kkodesu hontō no jibun janai yo
-sō, kimi mo sh#tte ndarou?
Kimi no zenbu o uketomerukara kibun-jō 々, Motto oide
manyuaru mo kime koto mo nai aikotoba wa tari-ra tari ra
kono-on ni sono karada makasete
riyū toka imi toka nante iranaikara tari-ra tari ra
-te wa agaru? Kokoro wa ugoku? OK!
Sore ja saigo no saigomade yukō
“Kimi, atashi, ro~tsu- mōdo”
sa~a tsugi wa, nani no kyoku?
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ROCK-mode’18 – English Translation
It’s a fast-moving anxiety ingredient
Overflowing endlessly discontent
Partition Beyond that, bring only what is important
Let’s have fun, see Music start!
(too shy!) too shy?
Don’t worry, if you jump as you feel
(to shout!) to shout!
You say aloud, are you in a good mood? (I’m fine, thank you!)
No lie, this heart fires towards you
I just can’t wait a minute, come over here, feel good
The secret word that there is no manual or decision
I’m not afraid I’m not embarrassed
Even if you don’t understand the reason or meaning
For the time being, go out with the game that came out
Well then from the first greeting
“You, I, ROCK-mode”
Like whatever I was in my childhood, laugh no matter what
Can you stay here?
I kept secretly carrying all my weaknesses and sadness
Put it under your feet once
(too hot!) too hot!
How far can you go? This is your only laboratory!
(to break!) to break?
It’s a point to break even Neighbor’s joy (boooo!!)
Rhythm from kick, snare, hi-hat to bass ride on! ride on!
The guitar, the piano, and finally I hit my heart (Hi!!)
I’m here, that’s it, I’m connected now
Body temperature continues to rise endlessly
I’ll deliver it to you straight
Magic that can be a little obedient
Also, don’t forget to be considerate.
“You, I, ROCK-mode”
A question mark that doesn’t stop in everyday systems
Little by little, I get confused little by little
I can’t help but still I’m laughing
That’s a lie. It’s not your true self.
You know, right?
I’ll take all of you
The secret word that there is no manual or decision
Leave this body to this sound
I don’t need a reason or meaning
Is your hand raised? Is your heart moving? OK!
Then let’s go to the end
“You, I, ROCK-mode”
What song is next?
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics LiSA – ROCK-mode’18 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases