Lyrics KOKIA – Nipponjin 歌詞

 
Lyrics KOKIA – Nipponjin 歌詞

Singer: KOKIA
Title: Nipponjin

日本人はあいまいな 表現ばかりでわからない
ははは 分かっていないのね ここにいいとこが詰まってるのよ
あいまいは絶妙 相手のことを思えばこそ
Yes or No その間にも たくさんの思いがあるでしょ

例えば 嫌い嫌いも好きのうち(なんでなの?)
インターナショナルになるってことは私達らしさを
失うってことじゃないのよ
だから誇りを持っていてね

余韻、間合い、散り際の中に美しさを見い出せること
言葉はあくまで 心絵図のガイドライン
だから 心底分かりあうのに 万能なんかじゃないのよ
言葉にできない この気持ちどうにか伝えたい

その想い こそが固く 閉ざした鎖国の 戸を開くんじゃないの?
例えば 分からないと言うよりも分かりたい(なんでなの?)
インターナショナルになるってことはコミュニケーション力
よそおっても始まらないのよ

だから扉は開けていてね
大丈夫 誇りを持ちましょう 短所は長所になり得る
私達らしさなしで 船を出せば ただの迷い人
恥じらいと度胸なしじゃ どこか違うでしょ 日本人

あいまいは絶妙 相手のことを思えばこそ
Yes or No その間にもたくさんの思いがあるでしょ
例えば 嫌い嫌いも好きのうち(なんでなの?)
インターナショナルになるってことは私達らしさを

失うってことじゃないのよ
だから誇りを持っていてね
余韻、間合い、散り際の中に美しさを見い出せること
私達らしさなしで 船を出せば ただの迷い人

恥じらいと度胸なしじゃ どこか違うでしょ 日本人
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 外道 - ビュン・ビュン
Japanese Lyrics and Songs 吉田凜音 - Circuit Board

Romaji / Romanized / Romanization

Nihonjin wa aimaina hyogen bakaride wakaranai
wa wa wa wakatte inai no ne koko ni i itoko ga tsumatteru no yo
aimai wa zetsumyo aite no koto o omoeba koso
iesu or No sonoaida ni mo takusan no omoi ga arudesho

tatoeba kirai-girai mo suki no uchi (nande na no?)
Intanashonaru ni naru tte koto wa watashitachirashi-sa o
ushinau tte koto janai no yo
dakara hokori o motte ite ne

yoin, maai, chiri sai no naka ni utsukushi-sa o miidaseru koto
kotoba wa akumade kokoro ezu no gaidorain
dakara shinsoko wakari aunoni ban’no nanka janai no yo
kotobanidekinai kono kimochi donika tsutaetai

sono omoi koso ga kataku tozashita sakoku no to o hiraku n janai no?
Tatoeba wakaranai to iu yori mo wakaritai (nande na no?)
Intanashonaru ni naru tte koto wa komyunikeshon-ryoku
yosotte mo hajimaranai no yo

dakara tobira wa akete ite ne
daijobu hokori o mochimashou tansho wa chosho ni nari eru
watashitachirashi-sa nashi de fune o daseba tada no mayoi hito
hajirai to dokyo nashi ja doko ka chigaudesho nihonjin

aimai wa zetsumyo aite no koto o omoeba koso
iesu or No sonoaida ni mo takusan no omoi ga arudesho
tatoeba kirai-girai mo suki no uchi (nande na no?)
Intanashonaru ni naru tte koto wa watashitachirashi-sa o

ushinau tte koto janai no yo
dakara hokori o motte ite ne
yoin, maai, chiri sai no naka ni utsukushi-sa o miidaseru koto
watashitachirashi-sa nashi de fune o daseba tada no mayoi hito

hajirai to dokyo nashi ja doko ka chigaudesho nihonjin
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Nipponjin – English Translation

Japanese people don’t understand because of vague expressions
Haha, you don’t know, there are many good points here.
Ambiguity is exquisite if you think about the other person
Yes or No There are many thoughts in the meantime

For example, I like hate and hate (why?)
Being international is what makes us unique
It’s not about losing
So take pride

Finding beauty in the afterglow, the interval, and the edge
Words are just guidelines for mental drawings
That’s why it’s not all-purpose to understand each other from the bottom of my heart.
I can’t put it into words I want to somehow convey this feeling

Isn’t that feeling the opening of a tightly closed closed country door?
For example, I want to understand rather than say I don’t understand (why?)
Being international means communication skills
It doesn’t start even if you go away

So keep the door open
Take pride, the weaknesses can be the strengths
If you leave the ship without being like us, you’re just a lost person
Without embarrassment and courage, something is different, Japanese

Ambiguity is exquisite if you think about the other person
Yes or No There are many thoughts in the meantime
For example, I like hate and hate (why?)
Being international is what makes us unique

It’s not about losing
So take pride
Finding beauty in the afterglow, the interval, and the edge
If you leave the ship without being like us, you’re just a lost person

Without embarrassment and courage, something is different, Japanese
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics KOKIA – Nipponjin 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases