Lyrics KOKIA – 孤独な生きもの 歌詞

 
Lyrics KOKIA – 孤独な生きもの 歌詞

Singer: KOKIA
Title: 孤独な生きもの

ねぇ そんなに強くはないと思うけど 他に選べる道もない
逃げてるばかりじゃ何も始まらない
ねぇ 終わりの見えない旅の最後には どんな景色が 広がっている
想像したけど 何も見えないの

歩みを止めれば全てを 失ってしまう気がした
恐怖や孤独は私を 支え続けたずっと ずっと ずっと
人はみんな 寂しくて 1人でなんか 立っていられない
それでも前に 昨日よりも前に 進まなきゃ 進まなきゃ 進まなきゃ

ねぇ 誰かがどうにかしてくれるだろう そう思って 待っているだけじゃ
何もかわらない ずっとかわらない
ねぇ どうしてそんなに 走り続けるの? そう聞いたけど ただ私は
恐かっただけだよ 待っているだけが…

歩みを止めれば全てを 失ってしまう気がした
恐怖や孤独は私を 支え続けたずっと ずっと ずっと
人はみんな 寂しい時 優しくなれる そんな生きもの
だから今君の 寂しい気持ちが 分かるんだ 分かるんだ 分かるんだ

人はみんな 寂しくて 1人でなんか 立っていられない
それでも前に 昨日よりも前に 進まなきゃ 進まなきゃ
人はみんな 寂しい時 優しくなれる そんな生きもの
だから今君の 寂しい気持ちが 分かるんだ 分かるんだ 分かるんだ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs Pimm''''''''s - Our Place
Japanese Lyrics and Songs KOKIA - moment ~今を生きる~

Romaji / Romanized / Romanization

Ne~e son’nani tsuyoku wa nai to omoukedo hoka ni eraberu michi mo nai
nige teru bakarija nani mo hajimaranai
ne~e owari no mienai tabi no saigo ni wa don’na keshiki ga hirogatte iru
sozo shitakedo nani mo mienai no

ayumi o yamereba subete o ushinatte shimau ki ga shita
kyofu ya kodoku wa watashi o sasae tsudzuketa zutto zutto zutto
hito wa min’na sabishikute 1-ri de nanka tatte i rarenai
soredemo mae ni kino yori mo mae ni susumanakya susumanakya susumanakya

ne~e dareka ga donika sh#te kurerudarou so omotte matte iru dake ja
nani mo kawaranai zutto kawaranai
ne dosh#te son’nani hashiri tsudzukeru no? So kiitakedo tada watashi wa
kowakatta dakeda yo matte iru dake ga…

ayumi o yamereba subete o ushinatte shimau ki ga shita
kyofu ya kodoku wa watashi o sasae tsudzuketa zutto zutto zutto
hito wa min’na sabishi toki yasashiku nareru son’na ikimono
dakara ima kimi no sabishi kimochi ga wakaru nda wakaru nda wakaru nda

hito wa min’na sabishikute 1-ri de nanka tatte i rarenai
soredemo mae ni kino yori mo mae ni susumanakya susumanakya
hito wa min’na sabishi toki yasashiku nareru son’na ikimono
dakara ima kimi no sabishi kimochi ga wakaru nda wakaru nda wakaru nda
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

孤独な生きもの – English Translation

Hey, I don’t think it’s that strong, but there’s no other way to choose
If you just run away, nothing will start
Hey, what kind of scenery is spreading at the end of the endless journey
I imagined, but I can’t see anything

I felt like I would lose everything if I stopped walking
Fear and loneliness continued to support me forever
Everyone is lonely and can’t stand alone
Even so, before yesterday, I have to move forward, I have to move forward, I have to move forward

Hey, I’m just waiting, thinking that someone will do something about it
Nothing changes, never changes
Hey, why do you keep running so much? I heard that, but I’m just
I was just scared, I was just waiting …

I felt like I would lose everything if I stopped walking
Fear and loneliness continued to support me forever
People are all such creatures who can be kind when they are lonely
So now I understand your loneliness I understand I understand

Everyone is lonely and can’t stand alone
Still before, I have to go ahead of yesterday, I have to go ahead
People are all such creatures who can be kind when they are lonely
So now I understand your loneliness I understand I understand
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics KOKIA – 孤独な生きもの 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases