Lyrics KK – ビューティフル (Beautiful) 歌詞
Singer: KK
Title: ビューティフル (Beautiful)
光を知らぬ人は言う。わたし、暗闇が好きなの、と。
そこには幸せの色がある、と柔らかな木洩れ陽のよう。
音を閉ざした人は言う。わたし、静寂が好きなの、と。
そこには幸せの音がある、と清らかなせせらぎのよう。
与えられなかったことこそを、君の証と呼べないか。
強くいるのと同じだけ、弱さにも意味があると思う。
弱いことを受け入れた先に、宿るのが強さだとも思う。
君が嫌う君の弱い場所だって同じと言えるから、
向き合いながら生きよう。
温もりを知らぬ人は言う。わたし、待ち続けているの、と。
そこに幸せの時間がある、と健気な灯を点している。
すべて授かった人は言う。わたし、ワタシが好きじゃない、と。
揃っているからこその苦しみに、心を汚そうとする。
往往にして世界を彩っているのは、
ブーケに収まる可憐な花々のように、
必要とされるだけの魅力がわかりやすく備わった存在だった。
悲しいけれど、そういうことみたいなんだ。
崩れ、倒れそうになる。でも僕は、忘れない。
湿った森にひそむコケの群れが、朝露に濡れる様を忘れない。
そこにも間違いなく、世界の彩りがあった。
人は人と比べないことにはいられない。
いつだって足りないところがみじめになって、
自分に非があるんだろうと思えてさえもくるが、
それは違うよ。どんな自分でもいいだろう。
いつになるかわからないけれど、
僕らが生きた先には、必ず僕らの意味が残るから。
生まれ持った特別は、望まれたものとは限らない。
どうしてだって、理由さえ知らされることはないけれど、
抱え込んで、食い縛って、前を見据えるその姿を、
誰が笑えるというのか。
強くいるのと同じだけ、弱さにも意味があると思う。
弱いことを受け入れた先に、宿るのが強さだとも思う。
君が嫌う君の弱い場所だって同じと言えるから、
向き合いながら生きよう。
光を知らぬ人は笑った。それでも朝焼けが恋しいと。
音を閉ざした人は笑った。それでも雨の音が恋しいと。
温もりを知らぬ人は笑った。いつか愛される日に出会えると。
美しい心のまま笑った。美しい心のまま笑った。
それらを知っている僕らだから、美しい心で生きなければ。
それらを知っている僕らだから、美しい心で生きるのだ。
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Hikari o shiranu hito wa iu. Watashi, kurayami ga sukina no, to.
Soko ni wa shiawase no iro ga aru, to yawarakana ki more yō no yō.
-On o tozashita hito wa iu. Watashi, shijima ga sukina no, to.
Soko ni wa shiawase no oto ga aru, to kiyorakana seseragi no yō.
Atae rarenakatta koto koso o, kimi no akashi to yobenai ka.
Tsuyoku iru no to onaji dake, yowa-sa ni mo imi ga aru to omou.
Yowai koto o ukeireta saki ni, yadoru no ga tsuyo-sadatomo omou.
Kimi ga kirau kimi no yowai basho datte onaji to ierukara,
mukiainagara ikiyou.
Nukumori o shiranu hito wa iu. Watashi, machi tsudzukete iru no, to.
Soko ni shiawasenojikan ga aru, to kenagena akari o ten sh#te iru.
Subete sazukatta hito wa iu. Watashi, watashi ga sukijanai, to.
Sorotte irukara koso no kurushimi ni, kokoro o kegasou to suru.
Ōō ni sh#te sekai o irodotte iru no wa,
būke ni osamaru karen’na hanabana no yō ni,
hitsuyō to sa reru dake no miryoku ga wakari yasuku sonawatta sonzaidatta.
Kanashīkeredo, sō iu koto mitaina nda.
Kuzure, taore-sō ni naru. Demo boku wa, wasurenai.
Shimetta mori ni hisomu koke no mure ga, asatsuyu ni nureru yō o wasurenai.
Soko ni mo machigainaku, sekai no irodori ga atta.
Hito wa hito to kurabenai koto ni haira renai.
Itsu datte tarinai tokoro ga mijime ni natte,
jibun ni hi ga aru ndarou to omoete sae mo kuruga,
sore wa chigau yo. Don’na jibun demo īdarou.
Itsu ni naru ka wakaranaikeredo,
bokura ga ikita sakini wa, kanarazu bokura no imi ga nokorukara.
Umare motta tokubetsu wa, nozoma reta mono to wa kagiranai.
Dōsh#te datte, riyū sae shirasa reru koto wanaikeredo,
kakaekonde, kui shibatte, mae o misueru sono sugata o,
dare ga waraeru to iu no ka.
Tsuyoku iru no to onaji dake, yowa-sa ni mo imi ga aru to omou.
Yowai koto o ukeireta saki ni, yadoru no ga tsuyo-sadatomo omou.
Kimi ga kirau kimi no yowai basho datte onaji to ierukara,
mukiainagara ikiyou.
Hikari o shiranu hito wa waratta. Soredemo asayake ga koishī to.
-On o tozashita hito wa waratta. Soredemo ame no oto ga koishī to.
Nukumori o shiranu hito wa waratta. Itsuka aisa reru hi ni deaeru to.
Utsukushī kokoro no mama waratta. Utsukushī kokoro no mama waratta.
Sorera o sh#tte iru bokuradakara, utsukushī kokoro de ikinakereba.
Sorera o sh#tte iru bokuradakara, utsukushī kokoro de ikiru noda.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ビューティフル (Beautiful) – English Translation
Those who do not know the light say. I like the darkness.
There’s a color of happiness there, like a soft sunbeam.
The person who shut the sound says. I like silence.
There is a sound of happiness, like a pure murmur.
Can’t you just call it proof that you weren’t given?
I think weakness is just as important as being strong.
I also think that it is strength to stay after accepting weakness.
The same can be said of your weak places that you hate,
Let’s live facing each other.
Those who do not know the warmth say. I’m waiting for you.
It lights a healthy light that there is time for happiness.
Those who have received everything say. I don’t like me.
They try to make their hearts dirty by suffering because they are all together.
What often colors the world is
Like pretty flowers that fit in a bouquet,
It was an entity that was easy to understand and had just enough charm.
It’s sad, but it seems like that.
It is about to collapse and fall. But I won’t forget.
Don’t forget the moss swarming in the damp forest getting wet with the morning dew.
There was no doubt that there was a color of the world.
People cannot help comparing with people.
I’m always miserable where I’m lacking,
Even if you think you have something wrong,
It is different. Anyone will do.
I don’t know when
Our meaning always remains where we live.
A born special is not always what you want.
I’m not even told why,
The figure that you hold, bite and look ahead,
Who can laugh?
I think weakness is just as important as being strong.
I also think that it is strength to stay after accepting weakness.
The same can be said of your weak places that you hate,
Let’s live facing each other.
Those who did not know the light laughed. Still, I miss the sunrise.
The man who shut the sound laughed. Still, I miss the sound of rain.
Those who didn’t know the warmth laughed. I’ll meet you on a day when I will be loved
I laughed with a beautiful heart. I laughed with a beautiful heart.
We know them, so we have to live with a beautiful heart.
We know them, so we live in a beautiful heart.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics KK – ビューティフル (Beautiful) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases