Lyrics Kiyoshi Hikawa – あれから 歌詞

 
Lyrics Kiyoshi Hikawa – あれから 歌詞

Singer: 氷川きよし Kiyoshi Hikawa
Title: あれから

夕陽が また沈んで行く
あっという間の一日
どこかに大事な何かを
置き忘れたような自分の影
地平線は変わらないのに
静かに移ろう景色
生きるというのは別れを知ること
愛しい人よ
あれから どうしていましたか?
私も歳を取りました
今でも 昔の歌を
気づくと 口ずさんでいます
振り向けば幸せな時代でしたね
いくつか 星が煌(きら)めいて
後悔さえ美しい
今日できなかった何かが
明日はできるような気がして来る
長い道を歩き続けて
ようやくたどり着けそう
生まれた瞬間(とき)から追いかけて来たのは
母のその背中
あれから 元気でいましたか?
随分 月日が経ちました
何度も歌った歌を
もう一度 歌いたくなります
そう誰も大切な思い出が人生
「お久しぶりです。
あなたのことをずっと見ていましたよ。
頑張りましたね。
さあ 私の分まで、まだまだ、頑張って」
なぜだか 涙が止まらない
心がただ震えています
あれから どうしていましたか?
私も歳を取りました
今でも 昔の歌を
気づくと 口ずさんでいます
振り向けば幸せな時代でしたね
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download 氣志團 (Kishidan) – No Rain, No Rainbow
Lyrics MP3 Download The Songbards – 孤独と海 (Kodoku to Umi)

Romaji / Romanized / Romanization

Yuhi ga mata shizunde iku
attoiuma no tsuitachi
doko ka ni daijina nanika o
okiwasureta yona jibun no kage
chiheisen wa kawaranai no ni
shizuka ni utsuro keshiki
ikiru to iu no wa wakare o shiru koto
itoshihitoyo
are kara dosh#te imashita ka?
Watashi mo toshi o torimashita
ima demo mukashi no uta o
kidzuku to kuchizusande imasu
furimukeba shiawasena jidaideshita ne
ikutsu ka hoshi ga 煌 (Ki-ra) meite
kokai sae utsukushi
kyo dekinakatta nanika ga
ashita wa dekiru yona ki ga sh#te kuru
nagai michi o aruki tsudzukete
yoyaku tadoritsuke-so
umareta shunkan (Toki) kara oikakete kita no wa
haha no sono senaka
are kara genkide imashita ka?
Zuibun tsukihi ga tachimashita
nando mo utatta uta o
moichido utaitaku narimasu
so dare mo taisetsuna omoide ga jinsei
`ohisashiburidesu.
Anata no koto o zutto mite imashita yo.
Ganbarimashita ne.
Sa watashi no bun made, madamada, ganbatte’
nazedaka namida ga tomaranai
kokoro ga tada furuete imasu
are kara dosh#te imashita ka?
Watashi mo toshi o torimashita
ima demo mukashi no uta o
kidzuku to kuchizusande imasu
furimukeba shiawasena jidaideshita ne
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

あれから – English Translation

The setting sun is setting again
A day in no time
Something important somewhere
My shadow that seems to have been misplaced
Even though the horizon doesn’t change
Scenery to move quietly
To live is to know goodbye
Beloved person
What have you been doing since then?
I also got old
Even now, old songs
When I notice it, I’m humming
It was a happy time when I turned around
Some stars are shining
Even regret is beautiful
Something I couldn’t do today
I feel like I can do it tomorrow
Keep walking the long way
I think I can finally reach it
What I’ve been chasing since the moment I was born
Mother’s back
How have you been since then?
It’s been a long time
The song I sang many times
I want to sing again
Yes, everyone has precious memories in life
“Long time no see.
I’ve been watching you all the time.
You did your best.
Come on, do your best for me. ”
For some reason, tears don’t stop
My heart is just trembling
What have you been doing since then?
I also got old
Even now, old songs
When I notice it, I’m humming
It was a happy time when I turned around
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 氷川きよし Kiyoshi Hikawa – あれから 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=NvXNPI8Y0EA