Lyrics kittone – 春ノ嵐 歌詞

 
春ノ嵐 Lyrics – kittone

Singer: kittone
Title: 春ノ嵐

通りに咲く薄紅 風揺れる凛とした横顔
不朽の名画に惹かれるように
視線が他に行き場をなくした
吹き抜けて散らした花が一つ

淡い香りを残してそっと頬を撫ぜる
透明な風に乗って 胸を駆け回る君に
この心も奪われそうで
前触れなく吹き荒んで

眩い光放つ其れは 春を待つ僕の元に巻き起こる
通りに舞う薄紅 水溜まり染め上げた花弁
どれだけ考えていても
この想いが僕を追い越すばかりだ

月に並べた 目蓋の裏側焦がす君
熱が胸を叩く 頬を紅く染める
壮大な景色だって 側にいてくれないのなら
この胸から何も生まれない

いつかは全部消え去って
灰となる運命だとしても
もう一寸 その笑顔を見ていたいだけだ
信じちゃいなかった

運命も必然もその手の温かさも
抱き寄せて奪い去る、まさに其れは
春を呼ぶ嵐
透明な風に乗って 胸を駆け回る君に

気付いていた もう戻れない
戻れなくていい
透明な風になって 胸を吹き荒らす君に
この心を奪われている

気付いてたんだ 僕だって
初めて抱くこの想いを込めて
僕しか知らない名を付けた
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 一十木音也(寺島拓篤) - Ok, Hello World!
Japanese Lyrics and Songs 土岐隼一 - ワスレモノ

Romaji / Romanized / Romanization

Tori ni saku usubeni-fu yureru rintoshita yokogao
f#kyu no meiga ni hika reru yo ni
shisen ga hoka ni ikiba o nakushita
f#kinukete chirashita hana ga hitotsu

awai kaori o nokoshite sotto hoho o nazeru
tomeina kazeninotte mune o kakemawaru kimi ni
kono kokoro mo ubawa re-sode
maebure naku f#kisusande

mabayui hikari hanatsu sore wa haruwomatsu boku no gen ni maki okoru
-dori ni mau usubeni mizutamari someageta hanabira
dore dake kangaete ite mo
kono omoi ga boku o oikosu bakarida

tsuki ni narabeta meo no uragawa kogasu-kun
netsu ga mune o tataku hoho o akaku someru
sodaina keshiki datte soba ni ite kurenai nonara
kono mune kara nani mo umarenai

itsuka wa zenbu kiesatte
hai to naru unmeida to sh#te mo
mochotto sono egao o mite itai dakeda
shinjicha inakatta

unmei mo hitsuzen mo sono-te no atataka-sa mo
daki yosete ubai saru, masani sore wa
haru o yobu arashi
tomeina kazeninotte mune o kakemawaru kimi ni

kidzuite ita momodorenai
modorenakute i
tomeina kazeninatte mune o f#ki arasu kimi ni
kono kokoro o ubawa rete iru

kidzui teta nda boku datte
hajimete daku kono omoi o komete
boku shika shiranai na o tsuketa
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

春ノ嵐 – English Translation

A dignified profile that blooms on the street
To be attracted to the immortal masterpiece
The gaze lost no other place
One flower that has been scattered through

Gently stroke her cheek with a pale scent
To you who rides in a transparent wind and runs around her chest
This heart seems to be deprived
Blow without warming

The dazzling light occurs to me waiting for the spring
Light red water pool dyed on the street
No matter how much you think
This feeling just overtakes me

You who will burn the back of the eye lid arranged in the moon
Dye the cheeks where heat hits the chest.
If you don’t have a magnificent scenery
Nothing is born from this chest

Someday, everything will disappear
Even if it is the fate of ash
I just want to see that smile a bit more
I didn’t believe it

Fate, inevitable and warmth of its hands
Exactly hugging and robbing, that’s exactly what
A storm calling spring
For you who rides in a transparent wind and runs around your chest

She noticed she can’t go back anymore
I don’t have to go back
To you who get a transparent breeze and blow your chest
This heart is deprived

I noticed even me
With this thought that I have for the first time
I gave a name that only I know
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics kittone – 春ノ嵐 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases