Lyrics KiRaRe – Dramatic Echoes 歌詞

 
Dramatic Echoes Lyrics – KiRaRe

Singer: KiRaRe
Title: Dramatic Echoes

マイクがなくてもちゃんと聞こえる
私とキミの重なり合う声が
(「大スキだよ」と「大スキだよ」が響き合って) 歌になる
(「ありがとう」と「ありがとう」が響き合って) 歌になる

キツイ坂道のステージ
めげそうなとき いつも聞こえる
送り合う 元気とエール
やまびこみたいな「がんばれ」「がんばれ」

「がんばれ」「がんばれ」
キミの顔がよく見えるよ
登り詰めたあの山のてっぺんの景色みたい
「ハイっ!KiRaRe」シャッターチャンス

とびきりの笑顔で!
心のリュックには
収まり切れない 光る思い出が (いっぱい)
足取りは軽くて どこまでだって行けそう

キミに「ありがとう」って何回目だろう?
数え切れないくらいにそばにいることが嬉しい
マイクがなくてもちゃんと聞こえる
私とキミとキミとみんなの声が

(「大スキだよ」と「大スキだよ」が響き合って) 歌になる
お守り代わりに胸に刻んで行こう みんなで (一緒に)
迷子になりそうな道で
みんながくれる光 気づけば目印になってる

見下ろす星座みたい 大丈夫と思える
離れて見てみれば
この瞬間さえ眩しい夜景みたい (キラリ)
今ガンバル輝き 誰かを照らせるから

たくさん歩いたけど何合目だろう?
もっと先に進めばスゴイ景色が見れちゃう?
空気が昇るほど澄んでくる
ホントの胸の奥のキモチが見える

(やって来たことやりたいこと 地図になって) 夢になる
計画帳からリアルに広がってく 一緒の (未来へ)
熱いキモチで向き合えば (みんなと…)
同じ熱 返って来るよ (一緒に…)

大きな声ほど響くように (となりで…)
(平坦じゃない山道を選んだから)
(届け) みんなの声が
(届け) 聞こえるんだよ My song for you

キミに「ありがとう」って何回目だろう?
数え切れないくらいにそばにいることが嬉しい
マイクがなくてもちゃんと聞こえる
私とキミとキミとみんなの声が

(「大スキだよ」と「大スキだよ」が響き合って) 歌になる
お守り代わりに胸に刻んで行こう みんなで (一緒に)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs Ryubi Miyase - Lightning
Japanese Lyrics and Songs 佐藤流司 - 宵々

Romaji / Romanized / Romanization

Maiku ga nakute mo chanto kikoeru
watashi to kimi no kasanariau koe ga
(`osukida yo’ to `osukida yo’ ga hibiki atte) uta ni naru
(`arigato’ to `arigato’ ga hibiki atte) uta ni naru

Kitsui sakamichi no suteji
mege-sona toki itsumo kikoeru
okuri au genki to eru
Yamabiko mitai na `ganbare’`ganbare’

`ganbare’`ganbare’
kimi no kao ga yoku mieru yo
noboritsumeta ano yama no teppen no keshiki mitai
`hai ~tsu! KiRaRe’ shattachansu

tobikiri no egao de!
Kokoro no ryukku ni wa
osamari kirenai hikaru omoide ga (ippai)
ashidori wa karukute doko made datte ike-so

kimi ni `arigato’ tte nankaimedarou?
Kazoekirenai kurai ni soba ni iru koto ga ureshi
maiku ga nakute mo chanto kikoeru
watashi to Kimi to Kimi to min’na no koe ga

(`osukida yo’ to `osukida yo’ ga hibiki atte) uta ni naru
omamori kawarini mune ni kizande ikou min’nade (issho ni)
maigo ni nari-sona michi de
min’na ga kureru hikari kidzukeba mejirushi ni natteru

miorosu seiza mitai daijobu to omoeru
hanarete mite mireba
kono shunkan sae mabushii yakei mitai (kirari)
ima gan baru kagayaki dareka o teraserukara

takusan aruitakedo nan aimedarou?
Motto saki ni susumeba sugoi keshiki ga mire chau?
Kuki ga noboru hodo sunde kuru
honto no mune no oku no kimochi ga mieru

(yattekita koto yaritai koto chizu ni natte) yume ni naru
keikaku-cho kara Riaru ni hirogatte ku issho no (mirai e)
atsui kimochi de mukiaeba (min’na to…)
onaji atsu kaette kuru yo (issho ni…)

okina koe hodo hibiku yo ni (tonari de…)
(heitan janai yamamichi o erandakara)
(todoke) min’na no koe ga
(todoke) kikoeru nda yo My songu fo you

kimi ni `arigato’ tte nankaimedarou?
Kazoekirenai kurai ni soba ni iru koto ga ureshi
maiku ga nakute mo chanto kikoeru
watashi to Kimi to Kimi to min’na no koe ga

(`osukida yo’ to `osukida yo’ ga hibiki atte) uta ni naru
omamori kawarini mune ni kizande ikou min’nade (issho ni)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Dramatic Echoes – English Translation

You can hear it properly without a microphone
A voice that overlaps me with me
(“It’s a big ski” and “It’s a big ski” echoed.)
(“Thank you” and “Thank you” echoed)

Stage on the slope
I always hear when it looks like
Energetic and ale to send each other
“Do your best” “Ganbare” like Yamabiko

“Good luck” “Good luck”
You can see your face well
It looks like the scenery of the top of that mountain that climbed down
“Hi! Kirare” Shutter chance

With an extraordinary smile!
For the backpack of the heart
There are no glowing memories (full)
The steps are light and you can go anyway

How many times is “Thank you” to you?
I’m happy to be near countless
You can hear it properly without a microphone
The voices of me, you, you, you and everyone

(“It’s a big ski” and “It’s a big ski” echoed.)
Let’s chop it on your chest instead of a amulet (together)
On a road that seems to get lost
If you notice the light that everyone will give, it will be a landmark

I think it’s okay to look down on the constellation
If you look away
Even this moment looks like a dazzling night view (Kirari)
I’m shining now and illuminates someone

I walked a lot, but what’s the station?
Can you see the amazing scenery if you go further?
The more the air rises, the clearer
You can see the kimochi behind the chest

(A map of what you want to do) Become a dream
Both the same (to the future) that spreads realistically from the planning book
If you face with a hot kimochi (with everyone …)
The same heat will come back (together …)

Loud as a loud voice (next …)
(Because I chose a non -flat mountain path)
(Delivery) Everyone’s voice
(Delivery) You can hear MY SONG FOR YOU

How many times is “Thank you” to you?
I’m happy to be near countless
You can hear it properly without a microphone
The voices of me, you, you, you and everyone

(“It’s a big ski” and “It’s a big ski” echoed.)
Let’s chop it on your chest instead of a amulet (together)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics KiRaRe – Dramatic Echoes 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases