マフラー Lyrics – KinKi Kids
Singer: KinKi Kids
Title: マフラー
貸してたマフラー 君の香り
一人 冬の夜道にも そばにいるようで
ふと となりを探しそうさ
見知らぬ人 過ぎてゆく街
大事に 思うほどに
簡単に 手にも 触れられない
生きることが 上手くなった
とは とても 言えないね
それでも
愛することが こんな 素敵なことと
わかる 心に明かりが灯る
寒くてもその手を 温めてあげたい
キャンドルのようなこの明かりで
マフラーのように君を包んで
冬の初めの 晴れた日だった
ことさらに陽だまりなど 暖かかった
夜になって 寒がる君に
貸した男物のマフラー
きれいに 畳まれてて
今夜は 君がその両腕で
僕に巻いて くれたのさ
そのまま抱きしめられるように Yeah
愛されたいと こんな 思えるなんて
僕は素直じゃなかったんだね
寒くてもいつでも 温かくなれる
君のことを思っていれば
マフラーのように僕を包んで
強さとか優しさは いつでも見せられる
今 君に 本当の 僕の弱さを全部
聞いてほしい Tonight
Oh 愛しい人よ
愛することが こんな 素敵なことと
わかる 心に明かりが灯る
寒くてもその手を 温めてあげたい
キャンドルのようなこの明かりで
君が灯した このぬくもりで
マフラーのように君を包んで
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
リュドミラ(高橋李依) - アドミラリ・リュドミラリ
LizNoir - GIRI-GIRI borderless world
Romaji / Romanized / Romanization
Kashi teta mafura kimi no kaori
hitori fuyu no yomichi ni mo soba ni iru yo de
futo tonari o sagashi so sa
mishiranu hito sugite yuku machi
daiji ni omou hodo ni
kantan ni te ni mo fure rarenai
ikiru koto ga umaku natta
to wa totemo ienai ne
soredemo
aisuru koto ga kon’na sutekina koto to
wakaru kokoro ni akari ga tomoru
samukute mo sono-te o atatamete agetai
kyandoru no yona kono akari de
mafura no yo ni kimi o tsutsunde
fuyu no hajime no hareta hidatta
kotosara ni hidamari nado atatakakatta
yoru ni natte samu garu kimi ni
kashita otokomono no mafura
kirei ni tatama re tete
kon’ya wa kimi ga sono ryoude de
boku ni maite kureta no sa
sonomama dakishime rareru yo ni i~ei
aisaretai to kon’na omoeru nante
boku wa sunao janakatta nda ne
samukute mo itsu demo atatakaku nareru
kimi no koto o omotte ireba
mafura no yo ni boku o tsutsunde
tsuyo-sa toka yasashi-sa wa itsu demo mise rareru
ima kimi ni honto no boku no yowa-sa o zenbu
kiite hoshi Tonight
Oh itoshihitoyo
aisuru koto ga kon’na sutekina koto to
wakaru kokoro ni akari ga tomoru
samukute mo sono-te o atatamete agetai
kyandoru no yona kono akari de
kimi ga tomoshita kono nukumori de
mafura no yo ni kimi o tsutsunde
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
マフラー – English Translation
The scent of the muffler you lent
It seems that one person is by the side of the winter night road
Suddenly I’m looking for my neighbor
A stranger passing by
As important as you think
I can’t touch it easily
I got better at living
I can’t really say
Still
To love is such a wonderful thing
I understand that the light shines in my heart
I want to warm my hands even if it’s cold
With this light like a candle
Wrap you like a muffler
It was a sunny day at the beginning of winter
It was even warmer, such as the sun
To you who get cold at night
Lent man’s muffler
It’s folded neatly
Tonight you are with both arms
He wrapped it around me
Yeah so that you can hug me as it is
I don’t think I want to be loved
I wasn’t honest
You can always be warm even if it is cold
If you think of you
Wrap me like a muffler
Strength and kindness can be shown at any time
Now to you all my true weaknesses
I want you to listen Tonight
Oh dear person
To love is such a wonderful thing
I understand that the light shines in my heart
I want to warm my hands even if it’s cold
With this light like a candle
With this warmth you lit
Wrap you like a muffler
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics KinKi Kids – マフラー 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases