Lyrics KENN – 月灯りの狂詩曲(ラプソディア) (Tsukiakari no Rhapsodia) 歌詞
Singer: KENN
Title: 月灯りの狂詩曲(ラプソディア) (Tsukiakari no Rhapsodia)
ゆらゆらと溶ける
紅い月の宴
唇を寄せた
妖しき音色
迷い子の瞳
傷跡はまだ深く
宵闇の奇術で
消せるだろうか
指でなぞる ミステリアス
こころを繋いだら
惑わせないで 囚われないで
朧に綴った 君は何処へ行く
唄は儚く 狂詩曲の夜
幾つもの描写 重ねたら
「月の灯りで この恋を染めて」
君の言葉を最後に添えた
キネマの続きは
きっとひとりきりじゃ演じきれない
だからどうか傍にいてほしい
だけど君はまだ
物憂げな微笑み
薄化粧を纏って
戸惑う少女
ひとかけらの 追想が
水面で揺らめいた
溺れるように 途切れるように
まばらな息遣い ただ感じていた
星が瞬く 叙情な戯曲
すれ違うほどに 惹かれてく
頬を伝って 流れた光が
足りない台詞を滲ませてた
沈黙のままじゃ
きっと夜明けなんて見つけられない
だからどうか囁いておくれ
夜空は紅く 想い出は遠く
彼はあの日 恋をしていた
眩暈のあとに 「さよなら」を聞けば
モノローグの景色が浮かぶ
唄は儚く 狂詩曲の夜
幾つもの描写 重ねたら
「月の灯りで この恋を染めて」
君の言葉を最後に添えた
キネマの続きは
ずっとふたりだけで夢を見よう
二度と君を離しはしない
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Yurayura to tokeru
akai tsukinoen
kuchibiru o yoseta
ayashiki neiro
mayoigo no hitomi
kizuato wa mada f#kaku
yoiyami no kijutsu de
keserudarou ka
yubi de nazoru misuteriasu
kokoro o tsunaidara
madowa senaide torawarenaide
oboro ni tsudzutta kimi wa doko e iku
-uta wa hakanaku kyōshikyoku no yoru
ikutsu mo no byōsha kasanetara
`tsuki no akari de kono koi o somete’
kimi no kotoba o saigo ni soeta
kinema no tsudzuki wa
kitto hitori kiri ja enji kirenai
dakara dō ka hata ni ite hoshī
dakedo kimi wa mada
monou-gena hohoemi
usugeshō o matotte
tomadou shōjo
hito kake-ra no tsuisō ga
minamo de yurameita
oboreru yō ni togireru yō ni
mabarana ikidzukai tada kanjite ita
-boshi ga matataku jojōna gikyoku
surechigau hodo ni hika rete ku
hoho o tsutatte nagareta hikari ga
tarinai serifu o nijima se teta
chinmoku no mama ja
kitto yoake nante mitsuke rarenai
dakara dō ka sasayaite okure
yozora wa akaku omoide wa tōku
kare wa ano Ni~Tsu koi o sh#te ita
memai no ato ni `sayonara’ o kikeba
monorōgu no keshiki ga ukabu
-uta wa hakanaku kyōshikyoku no yoru
ikutsu mo no byōsha kasanetara
`tsuki no akari de kono koi o somete’
kimi no kotoba o saigo ni soeta
kinema no tsudzuki wa
zutto futari dake de yume o miyou
nidoto kimi o hanashi wa shinai
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
月灯りの狂詩曲(ラプソディア) (Tsukiakari no Rhapsodia) – English Translation
Melts swaying
Red Moon Feast
Lips close
Mysterious tone
Lost child’s eyes
The scar is still deep
With the magic of the darkness
Can you erase it
Trace with your fingers Mysterious
If you connect your heart
Don’t be confused Don’t be caught
Where did you go
The song is ephemeral, the night of a Rhapsody
After many depictions
“Dry this love with the moonlight”
I added your words to the end
The continuation of Kinema
I’m sure I can’t act alone
So please be with me
But you still
Gloomy smile
Wearing light makeup
Confused girl
A piece of recollection
Shook in the water
To be drowning
Sparse breathing I just felt
A lyrical drama in which the stars blink
The more you pass, the more you are attracted
The light that traveled down my cheeks
I was blurring the lines I didn’t have
Stay silent
I can’t find the dawn
So please whisper
The night sky is red
He was in love that day
If you hear “goodbye” after dizziness
The scenery of monologue floats
The song is ephemeral, the night of a Rhapsody
After many depictions
“Dry this love with the moonlight”
I added your words to the end
The continuation of Kinema
Let’s dream alone with us
I’ll never let you go
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics KENN – 月灯りの狂詩曲(ラプソディア) (Tsukiakari no Rhapsodia) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases