Lyrics KANA-BOON – スーパームーン (Super Moon) 歌詞
Singer: カナブーン KANA-BOON
Title: スーパームーン (Super Moon)
いつかすべては終わってしまう
わかっててもすぐに忘れて
いつまでもずっとなんて夢見て
積み上げて壊して繰り返し
相対する僕らだって
不確かな愛に振り回されて
言葉の数が足りなくなるまで
心の中で叫び散らした
溢れるほど 零れるほど
いつかすべては終わってしまう
わかってても知らぬ素振りで
いつまでもずっとなんて甘えて
気づいた時にはもう遅いね
相対する僕らだって
不確かな愛に振り回されて
言葉の数が足りなくなるまで
心の中で叫び散らした
溢れるほど 零れるほど
会いたいすら言えずなんて悲しいや
僕ら似た者同士で
傷の付き方、付け方も一緒
後遺症残して君は去った
溢れるよもう
夜を彷徨えば君に会えるかな
空を見上げたら月が溶けて滲んだ
涙に色がないのは君のいない世界を変わらず生きるため
でも僕には鉛色に映るんだ
曇り空のよう
夜のパレットは黒しかないから
君がいないこと忘れられるんだよ
大切だって分かっていたって
退屈だって思う日もあって
大事なものが霞んでしまって見えなくなった
夜に包まれて君と見た空は
星がなくたって綺麗だった
夜を彷徨えば君に会えるかな
空を見上げたら月が溶けて滲んだ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Itsuka subete wa owatte shimau
wakattete mo sugu ni wasurete
itsu made mo zutto nante yumemite
tsumiagete kowash#te kurikaeshi
sōtaisuru bokura datte
futashikana ai ni furimawasa rete
kotoba no kazu ga tarinaku naru made
kokoro no naka de sakebi chirashita
afureru hodo koboreru hodo
itsuka subete wa owatte shimau
wakattete mo shiranu soburi de
itsu made mo zutto nante amaete
kidzuita tokiniha mō osoi ne
sōtaisuru bokura datte
futashikana ai ni furimawasa rete
kotoba no kazu ga tarinaku naru made
kokoro no naka de sakebi chirashita
afureru hodo koboreru hodo
ai tai sura iezu nante kanashī ya
bokura nitamono dōshi de
kizu no tsuki-kata, tsukekata mo issho
kōishō nokosh#te kimi wa satta
afureru yo mō
yoru o samayoeba kimi ni aeru ka na
sora o miagetara tsuki ga tokete nijinda
namida ni iro ga nai no wa kimi no inai sekai o kawarazu ikiru tame
demo boku ni wa namariiro ni utsuru nda
kumorizora no yō
yoru no paretto wa kuro shika naikara
kimi ga inai koto wasure rareru nda yo
taisetsu datte wakatte itatte
taikutsu datte omou hi moatte
daijinamono ga kasunde shimatte mienaku natta
yoru ni tsutsuma rete kimi to mita sora wa
-boshi ga nakutatte kireidatta
yoru o samayoeba kimi ni aeru ka na
sora o miagetara tsuki ga tokete nijinda
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
スーパームーン (Super Moon) – English Translation
Someday everything will be over
Even if you understand, forget it immediately
Dreaming forever
Stack, break and repeat
Even we who face each other
Being swayed by uncertain love
Until there are not enough words
Screamed in my heart
The more it overflows, the more it falls
Someday everything will be over
Even if I understand it
Forever forever
It’s already too late when you notice
Even we who face each other
Being swayed by uncertain love
Until there are not enough words
Screamed in my heart
The more it overflows, the more it falls
I’m sad I can’t even say I want to meet
We are like people
How to scratch, how to put together
You left with the aftereffects
It will overflow
Wandering through the night will I see you
When I looked up at the sky, the moon melted and blurred
The tears have no color to live in a world without you
But it looks like lead to me
Like a cloudy sky
The night palette is only black
I’ll forget you’re gone
I knew it was important
Sometimes I feel boring
An important thing became hazy and disappeared
The sky I saw with you wrapped in the night
It was beautiful without the stars
Wandering through the night will I see you
When I looked up at the sky, the moon melted and blurred
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics カナブーン KANA-BOON – スーパームーン (Super Moon) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases