Lyrics KANA-BOON – アナートマン (Anatman) 歌詞
Singer: カナブーン KANA-BOON
Title: アナートマン (Anatman)
来世はなんだ 貧民か富豪か 天才か無能か
潜在的意識の中 メキメキ生まれた煩悩に相談だ
現在 現世はどうだ 先生の評価 A判定ばっか
万々歳 浄土はどんな情念も消すそうだ
徳積め ドル箱いっぱい じゃんじゃん
内心はどうだ 慢心満杯だ 安心を買うか
善行 先行投資 千僧を模し我全能なり
免罪符は役立った? 不渡りだった?
立ち塞がった仏陀 ぐっばい
人の為と書いて偽と読むそうだ
皮肉なもんだな
戯言を吐いて 戯言を吐いて
誰もそうさ ただ許されたい
最期は骨になって朽ち果てるだけ
されどもがいて されどもがいて
サラバ 後悔 慰めと自戒
最期は骨になってケラケラカラカラ
踊れよ人間
来世はないさ 幸か不幸か 泣こうが喚こうが
現在位置から一歩 一から百歩 何万歩も闊歩
グッバイ 他力本願の祈りよりずっと自力の果ての限界
賭けるさ今日も 翔けるさ今日も 書けるさ今日も
戯言を吐いて 戯言を吐いて
誰もそうさ ただ許されたい
最期は骨になって朽ち果てるだけ
されどもがいて されどもがいて
サラバ 後悔 慰めと自戒
最期は骨になってケラケラカラカラ
踊れよ人間
現世からもう一回
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Raise wa nanda hinmin ka fugō ka tensai ka munō ka
senzai-teki ishiki no naka mekimeki umareta bon’nō ni sōdanda
genzai gense wa dōda sensei no hyōka A hantei bakka
banbanzai jōdo wa don’na jōnen mo kesu sōda
toku tsume doruhako-ippai janjan
naishin wa dōda manshin manpaida anshin o kau ka
zenkō senkō tōshi Senzo o mo shi ga zen’nō nari
menzai fu wa yakudatta? Fuwataridatta?
Tachifusagatta budda gubbai
hito no tame to kaite nise to yomu sōda
hinikuna monda na
zaregoto o haite zaregoto o haite
dare mo sō sa tada yurusa retai
saigo wa hone ni natte kuchihateru dake
saredo mogaite saredo mogaite
saraba kōkai nagusame to jikai
saigo wa hone ni natte kerakerakarakara
odoreyo ningen
raise wa nai sa kōkaf#kōka nakouga wamekouga
genzai ichi kara ippo ichi kara hyaku-po nan man-po mo kappo
gubbai tarikihongan no inori yori zutto jiriki no hate no genkai
kakeru sa kyō mo kakeru sa kyō mo kakeru sa kyō mo
zaregoto o haite zaregoto o haite
dare mo sō sa tada yurusa retai
saigo wa hone ni natte kuchihateru dake
saredo mogaite saredo mogaite
saraba kōkai nagusame to jikai
saigo wa hone ni natte kerakerakarakara
odoreyo ningen
gense kara mōikkai
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
アナートマン (Anatman) – English Translation
What’s next life, poor or rich, genius or incompetent
In the latent consciousness, consult with the anxieties that were born.
How is the current world? Teacher’s evaluation A judgment only
Mantoyo: Pure Land seems to erase any emotions
Tokuzumi Mean, full of dollar boxes
How is your inner feeling, full of pride?
Good deed, upfront investment, imitating a thousand monks
Did the exemption mark help? Was it unpaid?
Buddha’s blockage
It seems to be written for people and read as false
It’s ironic
Spit on whims
Everyone is so, just want to be forgiven
At the end, it just becomes a bone and decays
I’m struggling But I’m struggling
Salaba Regret comfort and self-care
At the end it becomes bones and is shining
Dance, human
There is no next life, luck or misfortune
One step from the current position, one to one hundred steps, tens of thousands of steps
Goodbye other powers The limit of self-help far beyond the prayer of the present application
Bet today, fly today, write today
Spit on whims
Everyone is so, just want to be forgiven
At the end, it just becomes a bone and decays
I’m struggling But I’m struggling
Salaba Regret comfort and self-care
At the end it becomes bones and is shining
Dance, human
Once again from this world
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics カナブーン KANA-BOON – アナートマン (Anatman) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases