Lyrics KANA-BOON – アスター (Aster) 歌詞
Singer: カナブーン KANA-BOON
Title: アスター (Aster)
カンカンと鳴った踏切を待つ間に
浮かんだ不満がため息になった
燦々と光った学生の屯に
歪んだ視線を飛ばすようになった
現在と過去、地続きのつまづき
擦りむいた程度の傷には慣れて
今日の不幸は眠れば消えるからと
嘘にも慣れた
心絡まった、また空回った
ひらりひらり
花占いのように単純じゃない
この心情が枯れそうな帰り道
夕暮れ染まった
オレンジがかった風が
何故か優しいような
気づいたらまた涙が溜まった
こぼさないよう歩いた
映画のような盛り上がりなんてない
予想のつかない結末もないな
淡々と終わって、明日には再上映
誰も観ないのに
もしもあなたがそばにいたなら
いまとは違っていたのかな
最後を思い出してた
言葉に詰まった、ただ言えなかった
ひらりひらり
花占いのように単純な答えでよかった
土砂降りの瞬き
夕暮れ染まった街がぼやけた
風が背中押すように吹いた
影が伸びてった、明日へ伸びてった
それを追いかけた
心絡まった、また空回った
ひらりひらり
花占いのように単純じゃない
この心情が散りそうな帰り道
夕暮れ染まった
オレンジがかった風が
背中押すように吹いた
影が伸びてった、明日へ伸びてった
それを追いかけた
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Kankan to natta fumikiri o matsu ma ni
ukanda fuman ga tameiki ni natta
sansan to hikatta gakusei no tamuro ni
yuganda shisen o tobasu yō ni natta
genzai to kako, jitsudzuki no tsuma dzuki
surimuita teido no kizu ni wa narete
kyō no f#kō wa nemureba kierukara to
uso ni mo nareta
kokoro karamatta, mata sora mawatta
hirari hirari
hana uranai no yō ni tanjun janai
kono shinjō ga kare-sōna kaerimichi
yūgure somatta
orenji gakatta kaze ga
nazeka yasashī yōna
kidzuitara mata namida ga tamatta
kobosanai yō aruita
eiga no yōna moriagari nante nai
yosō no tsukanai ketsumatsu mo nai na
tantan to owatte, ashita ni wa sai jōei
dare mo minai no ni
moshimo anata ga soba ni itanara
ima to wa chigatte ita no ka na
saigo o omoidashi teta
kotoba ni tsumatta, tada ienakatta
hirari hirari
hana uranai no yō ni tanjun’na kotaede yokatta
doshaburi no mabataki
yūgure somatta machi ga boyaketa
-fū ga senaka osu yō ni fuita
kage ga nobi tetta, ashita e nobi tetta
sore o oikaketa
kokoro karamatta, mata sora mawatta
hirari hirari
hana uranai no yō ni tanjun janai
kono shinjō ga chiri-sōna kaerimichi
yūgure somatta
orenji gakatta kaze ga
senaka osu yō ni fuita
kage ga nobi tetta, ashita e nobi tetta
sore o oikaketa
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
アスター (Aster) – English Translation
While waiting for the level crossing
The frustration that came to me sighed
To the tongue of brightly shining students
I began to distort eyes
A stumbling block of the present, the past, and the continuation of the land
Get used to scratches that are abraded
Because today’s misfortune disappears when you sleep
I got used to lying
I was entwined
Hirari Hirari
Not as simple as a fortune teller
This way home where my heart is likely to die
Dyed at dusk
The orangeish wind
Somehow kind
When I noticed, tears gathered again
I walked not to spill
There is no excitement like a movie
There’s no unexpected ending
It ends silently and will be screened again tomorrow
No one sees
If you were by
I wonder if it was different from now
I remembered the last
I was stuck in words, I just couldn’t say
Hirari Hirari
I’m glad I had a simple answer like a fortune telling
Pouring blink
The city dyed at dusk was blurred
The wind blew so as to push it back
The shadow was growing, it was growing tomorrow
Chased it
I was entwined
Hirari Hirari
Not as simple as a fortune teller
The way home on which this sentiment seems to be scattered
Dyed at dusk
The orangeish wind
Blew to push my back
The shadow was growing, it was growing tomorrow
Chased it
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics カナブーン KANA-BOON – アスター (Aster) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases