しあわせ Lyrics – john
Singer: 존 john
Title: しあわせ
ひと昔そこは花の園
まるでエデンの潮騒
確固たる歌姫の愛を囁く
錯綜した愚者と患者の争い
ベルトコンベアの上はドグラマグラに
身包み剝がして立ち往生
そこに現れし裸の王の帰還
馬鹿に氣付けずに空を睨む
悲しさを知ってる貴方は
危険察知してるでしょう
魔の手に染まったこの世界は
どうやらお仕舞い
やがて 貴方の呪縛と成れるなら
私は何も要らないわ
声も心も そして何時か
記憶も全て捨て去ったら
こんな風に 歩み寄って
あげるからさ
一緒に堕落しよう
翻り此処は廃の園
スルリ謁見を躱し
脱兎の如くその言葉繕い
ハリボテのドレスコードを装い
何食わぬ顔でまた不正を犯すの
ガキどものお遊びだと甘く見てるの
それに抗えぬ私も 私だ
所詮は昔のガラクタだ
疚しさを知らぬ貴方は
ふてえ顔してニヤニヤ
彼の地に逃げた先人達
もう何処へやら
それは 夢見る青い春の様に
古傷を抉り出して
笑ってるんだろう
軽はずみに
この小さい世界を汚さないでくれ
それじゃまた この闇が
晴れる日まで
夜を堪能しよう
やがて 貴方の呪縛と成れるなら
私は何も要らないわ
声も心も そして何時か
記憶も全て捨て去ったら
こんな風に 歩み寄って
あげるからさ
一緒に堕落しよう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
BE:FIRST - Grateful Pain
鈴木雅之 - Climax
Romaji / Romanized / Romanization
Hitomukashi soko wa hananosono
marude eden no shiosai
kakkotaru utahime no ai o sasayaku
sakuso shita gusha to kanja no arasoi
berutokonbea no ue wa doguramagura ni
mi tsutsumi 剝 Ga sh#te tachiojo
soko ni arawareshi hadaka no onokikan
baka ni 氣 Tsukezu ni sora o niramu
kanashi-sa o shitteru anata wa
kiken satchi shi terudeshou
ma no te ni somatta kono sekai wa
doyara o shimai
yagate anata no jubaku to narerunara
watashi wa nani mo iranai wa
-goe mo kokoro mo soshite itsuka
kioku mo subete sutesattara
kon’nafuni ayumiyotte
agerukara sa
issho ni daraku shiyou
hirugaeri koko wa hai no en
sururi ekken o kawashi
datto nogotoku sono kotoba tsukuroi
haribote no doresukodo o yosoi
nanikuwanukao de mata fusei o okasu no
gaki-domo no o asobida to amaku mi teru no
sore ni aragaenu watashi mo watashida
shosen wa mukashi no garakutada
yamashi-sa o shiranu anata wa
fute e kao sh#te niyaniya
kare no ji ni nigeta senjin-tachi
mo doko e yara
soreha yumemiru aoi haru no yo ni
furukizu o eguri dashite
waratteru ndarou
karuhazumi ni
kono chisai sekai o yogosanaide kure
sore ja mata kono yami ga
hareru hi made
yoru o tan’no shiyou
yagate anata no jubaku to narerunara
watashi wa nani mo iranai wa
-goe mo kokoro mo soshite itsuka
kioku mo subete sutesattara
kon’nafuni ayumiyotte
agerukara sa
issho ni daraku shiyou
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
しあわせ – English Translation
A long time ago is a flower garden
It’s like Eden’s tide
Whispering the solid diva’s love
Conventional struggle between complicated fools and patients
On the belt conveyor on the dogura magura
Sprinkle with wrapping
Appearing there and the return of the naked king
Staring at the sky without noticing the idiot
You who know the sadness
You will be aware of the danger
This world dyed in the demon’s hand
Apparently
If you eventually become your spell
I don’t need anything
Which voice and heart are he and when
If you throw away all your memories
Walk like this
I’ll give it
Let’s fall together
Rolling this is a abandoned garden
Avoid the Sulrix audience
Like a rabbit, that word is repaired
Pretend of Haribote’s dress code
I commit fraud again with a face that doesn’t eat anything
I’m watching it sweetly when it’s a kid’s play
I can’t resist it
After all it is an old junk
You who do not know the feeling
I’m grinning with a face
The ancestors who fled to his land
Where are you already
It’s like a dream blue spring
Get out of old wounds
I’m laughing
Lightly
Don’t pollute this small world
Then he is this darkness
Until the sunny day
Let’s enjoy the night
If you eventually become your spell
I don’t need anything
Boards and hearts and when
If you throw away all your memories
Walk like this
I’ll give it
Let’s fall together
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 존 john – しあわせ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases