Lyrics JamsCollection – ストーリーハイライト 歌詞

 
ストーリーハイライト Lyrics – JamsCollection

Singer: JamsCollection
Title: ストーリーハイライト

まだ夢じゃなかった
この広い青空の下
写真に残らない
あの昼の月はなぜあるのか

何時も寄るカフェの窓 気にしない素振りで泡を立てながら
いつもより何故かあのメロディーが残った
あの日教室の端
微笑んだ夢が「ふと」振り返った

青く塗り飾った黒板に映る
24時間だけのストーリーから
(伝わる)
君に合う淡いフレームと

こぼれ落ちる色とりどりの音
またきっと僕は素直になれないや
窓越しだけの距離はすぐなのに
きっとこんなに臆病なのは

自分に自信が持てていないんだ
またずっと 言えないよこのセリフは
いつか見るかな あのストーリーハイライト (Hey!)
飾ってたカレンダー

めくる日はいつなんだろう
1ページに彩ってた
メッセージコール
あの日教室の端 微笑んだ夢はずっと近ずいてた

青く塗り飾った青空に描く
僕の素直な思い乗せたストーリーなら
(伝わる)
響きあう淡いフレーズと

こぼれ落ちてく最後の言葉を
まだずっと 僕は空を見上げながら
窓越しだけど声に出せないんだ
ずっとこんなに臆病なのが

苦手な自分を変えたいのかな
またきっと 言えないよこのセリフが
今すれ違ったこの想いに気付いたよ
(Hey!)

響きあう淡いフレーズと
こぼれ落ちてく最後の言葉を
まだずっと 僕は空を見上げながら
窓越しだけど声に出せないんだ

ずっとこんなに臆病なのが
苦手な自分を変えたいのかな
またきっと 言えないよこのセリフが
今すれ違ったこの想いに気付いたよ

(Hey!)
Wo~
今はまだ道の続きでも
Wo~

もうきっと止まらないさ
君に合う淡いフレームと こぼれ落ちる色とりどりの音
またきっと 僕は素直になれないや 窓越しだけの距離はすぐなのに
(伝わる)

またいつか大人になっても
色褪せない僕らのストーリー
もういっそ僕は素直になれるんだ
夢追いかけたあの日があるから

きっとこんなに臆病なのは
自分に自信が持てていないんだ
でもきっと 言わないよこのセリフは
いつか見るかな あのストーリーハイライト

Wo~
今はまだ道の続きでも
Wo~
いつか見るかな あのストーリーハイライト
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs Mom - 街の灯
Japanese Lyrics and Songs 木村由姫 - color leaves

Romaji / Romanized / Romanization

Mada yume janakatta
kono hiroi aozora no shimo
shashin ni nokoranai
ano hiru no tsuki wa naze aru no ka

itsumo yoru kafe no mado kinishinai soburi de awa o tatenagara
itsumo yori nazeka ano merodi ga nokotta
ano Ni~Tsu kyoshitsu no hashi
hohoenda yume ga `futo’ furikaetta

aoku nuri kazatta kokuban ni utsuru
24-jikan dake no sutori kara
(tsutawaru)
kimi ni au awai furemu to

koboreochiru irotoridorino-on
mata kitto boku wa sunaoninarenai ya
mado-goshi dake no kyori wa sugunanoni
kitto kon’nani okubyona no wa

jibun ni jishin ga motete inai nda
mata zutto ienaiyo kono serifu wa
itsuka miru ka na ano sutorihairaito (hei!)
Kazatteta karenda

mekuru hi wa itsuna ndarou
1 peji ni irodotteta
messejikoru
ano Ni~Tsu kyoshitsu no hashi hohoenda yume wa zutto kin zui teta

aoku nuri kazatta aozora ni kaku
boku no sunaona omoi noseta sutorinara
(tsutawaru)
hibiki au awai furezu to

koboreochite ku saigo no kotoba o
mada zutto boku wa sora o miagenagara
mado-goshidakedo koe ni dasenai nda
zutto kon’nani okubyona no ga

nigatena jibun o kaetai no ka na
mata kitto ienaiyo kono serifu ga
ima surechigatta kono omoi ni kidzuita yo
(Hey!)

Hibiki au awai furezu to
koboreochite ku saigo no kotoba o
mada zutto boku wa sora o miagenagara
mado-goshidakedo koe ni dasenai nda

zutto kon’nani okubyona no ga
nigatena jibun o kaetai no ka na
mata kitto ienaiyo kono serifu ga
ima surechigatta kono omoi ni kidzuita yo

(Hey!)
Wo ~
ima wa mada michi no tsudzuki demo
Wo ~

mo kitto tomaranai sa
kimi ni au awai furemu to koboreochiru irotoridorino-on
mata kitto boku wa sunaoninarenai ya mado-goshi dake no kyori wa sugunanoni
(tsutawaru)

mata itsuka otona ni natte mo
iroasenai bokura no sutori
mo isso boku wa sunao ni nareru nda
yume oikaketa ano Ni~Tsu ga arukara

kitto kon’nani okubyona no wa
jibun ni jishin ga motete inai nda
demo kitto iwanai yo kono serifu wa
itsuka miru ka na ano sutorihairaito

Wo ~
ima wa mada michi no tsudzuki demo
Wo ~
itsuka miru ka na ano sutorihairaito
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

ストーリーハイライト – English Translation

It was not a dream yet
Under this wide blue sky
I do not remain in the picture
Why is that day of day?

While foaming with a good sense of windows that I do not mind
That melody remained for some reason
The end of that day classroom
A smiling dream looked at “Future”

Blue painted blackboard
From the story of only 24 hours
(Transfer)
With a pale frame that meets you

Colorful sound that falls off
I will probably not be honest
The distance between the window is just right
Surely something that is somewhat timid

I have not been confident in myself
I can not say again this line
I wonder if the story highlight (HEY!)
Decorated calendar

When will it be turned on
I was colored on one page
Message call
That day I smiled for the end of the classroom

Draw in the blue sky with blue pain
If it is a story that you can do it
(Transfer)
With a pale phrase that sounds

The last word of spills fall
I have been looking up at the sky
I can’t get out of the window
It is so somewhat timid

I wonder if I want to change myself
I can’t say again this line
I noticed this thoughts now
(HEY!)

With a pale phrase that sounds
The last word of spills fall
I have been looking up at the sky
I can’t get out of the window

It is so somewhat timid
I wonder if I want to change myself
I can’t say again this line
I noticed this thoughts now

(HEY!)
WO-
Now it is still the continuation of the road
WO-

I will not stop surely
A pale frame that fits you and she falls falling colorful sounds
Also, I will never be honest, but the distance of the window is just right
(Transfer)

Even if you become an adult someday
Our story that does not fade
I will be honest
Because there is that day I felt

Surely something that is somewhat timid
I have not been confident in myself
But I do not say this line
Someday I see that story highlight

WO-
Now it is still the continuation of the road
WO-
Someday I see that story highlight
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics JamsCollection – ストーリーハイライト 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases