Lyrics JAM Project – 風~旅立ちの詩~ 歌詞
Singer: JAM Project
Title: 風~旅立ちの詩~
夜明けが来るのを待たず 僕は一人旅に出るよ
心の壁に刻み付けた 思い出とともに
運命(さだめ)の汽車は行く 次の夢を乗せて
星が導く場所へ 胸を焦がす痛み 切ない想い
さぁ 君へと届け 風になって
I’ll leave the lullaby 愛する人よ
今は遠く離れても
きっと いつか輪廻の中で
僕らは 何度でも 時空(とき)を行き交い
互いを 永遠に 探し続ける
暗闇を抜け 光の海で また巡り逢える
孤独を忘れるために 君を愛したわけじゃない
幼いその瞳の奥に 未来を見たから
長い旅の果てに 出会えた人々を
僕は忘れはしない 巡り逢えた奇跡 重ねた時を
いつまでも 強く 胸に抱いて
I’ll leave the lullaby 愛する人よ
たとえ 闇に迷っても
もう 二度と負けはしないと
僕らは 永遠の 旅の途中で
傷つき 心から ともに誓った
希望に燃える 朝焼けの悔で また巡り逢える
運命(さだめ)の汽車は行く 次の夢を乗せて
星が導く場所へ 胸を焦がす痛み 切ない想い
さぁ 君へと届け 風になって
I’ll leave the lullaby 愛する人よ
今は遠く離れても
きっと いつか 輪廻の中で
僕らは 何度でも 時空(とき)を行き交い
互いを 永遠に 探し続ける
暗闇を抜け 光の悔で また巡り逢える
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Yoake ga kuru no o matazu boku wa hitoritabi ni deru yo
kokoro no kabe ni kizamitsuketa omoide to tomoni
unmei (sadame) no kisha wa iku tsugi no yume o nosete
-boshi ga michibiku basho e munewokogasu itami setsunai omoi
sa~a-kun e to todoke kazeninatte
I’ ll rību the lullaby aisuruhito yo
ima wa tōkuhanaretemo
kitto itsuka rin’ne no naka de
bokuraha nandodemo jikū (Toki) o ikikai
tagai o eien ni sagashi tsudzukeru
kurayami o nuke-kō no umi de mata meguri aeru
kodoku o wasureru tame ni kimi o aishita wake janai
osanai sono hitomi no oku ni mirai o mitakara
nagai tabi no hate ni deaeta hitobito o
boku wa wasure wa shinai meguri aeta kiseki kasaneta toki o
itsu made mo tsuyoku mune ni daite
I’ ll rību the lullaby aisuruhito yo
tatoe yami ni mayotte mo
mō nidoto make wa shinai to
bokuraha eien no tabi no tochū de
kizutsuki kokorokara tomoni chikatta
kibō ni moeru asayake no 悔 De mata meguri aeru
unmei (sadame) no kisha wa iku tsugi no yume o nosete
-boshi ga michibiku basho e munewokogasu itami setsunai omoi
sa~a-kun e to todoke kazeninatte
I’ ll rību the lullaby aisuruhito yo
ima wa tōkuhanaretemo
kitto itsuka rin’ne no naka de
bokuraha nandodemo jikū (Toki) o ikikai
tagai o eien ni sagashi tsudzukeru
kurayami o nuke-kō no 悔 De mata meguri aeru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
風~旅立ちの詩~ – English Translation
Don’t wait for the dawn
With the memories engraved on the wall of my heart
The fateful train goes on with the next dream
To the place where the stars lead to the pain of burning my heart
Deliver to you, like the wind
I’ll leave the lullaby
Even now, far away
I’m sure someday in the reincarnation
We go back and forth in spacetime as often as we like
Keep looking for each other forever
Through darkness, we can meet again in the sea of light
I didn’t love you to forget loneliness
I saw the future behind my young eyes
The people who met at the end of a long journey
I will never forget the miracle I met
Hold on to my chest forever
I’ll leave the lullaby
Even if you get lost in darkness
I have to lose again
We are in the middle of an eternal journey
I swear with all my heart
Burning with hope I can meet again with the regret of the sunrise
The fateful train goes on with the next dream
To the place where the stars lead to the pain of burning my heart
Deliver to you, like the wind
I’ll leave the lullaby
Even now, far away
I’m sure someday in the reincarnation
We go back and forth in spacetime as often as we like
Keep looking for each other forever
Go through the darkness and meet again with the regret of light
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics JAM Project – 風~旅立ちの詩~ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=mBRlgQaEoak