Lyrics Ivy to Fraudulent Game – 旅人 (Tabibito) 歌詞
Singer: Ivy to Fraudulent Game
Title: 旅人 (Tabibito)
目的地は死
始まりに意志無し
然れど道中
己の意志で行く
平坦な道ですら頭いて
憐れ背負って
四つ足で笑うのさ
“無理さ もう無理さ もう無理さ”
って嘆いたとき
誰かの影がこちらへ近づいて
こんな僕に手を差し伸べてきた
“見返りは何だ”
荒んだ心は
疑いの念しか抱けない
そんなこの僕に
貴方はこう言ってきた
“私と世界を討とう”
僕らの声は限界を飛び越え
僕らの声で正解を狂わす
有象無象な世界はもう壊せ
新しいノーマル
貴方となら行けるさ
まだ行けるさ まだ行けるさ
って思えたんだよ
1秒先すら分からない
その中で旅をしてる
Ah いつかの願いは
幻となって
消え去ってしまったけれど
Ah いつかの想いを
まだ捨てきれずに
今も尾を引いてるけど
ほら心には宿る光
この旅
その名も”無情な無常”
いくら嘆けど一切は過ぎてく
僕を救うのは神か仏か?
どちらでも無い
本当の心だよ
今日も書方を頼って生きるのさ
“これ迄の世界を討とう”
僕らの声は限界を飛び越え
僕らの声で正解を狂わす
有象無象な世界はもう壊せ
新しいノーマル
貴方となら行けるさ
まだ行けるさ まだ行けるさ
って思えたんだよ
僕らの声は限界を飛び越え
僕らの声で正解を狂わす
有象無象な世界はもう壊せ
新しいノーマル
貴方となら行けるさ
まだ行けるさ まだ行けるさ
って思えたんだよ
1秒先すら分からない
その中で旅をしてる
1秒先すら分からない
その中で旅は続く
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: 氣志團 (Kishidan) – No Rain, No Rainbow The Songbards – 孤独と海 (Kodoku to Umi)
Romaji / Romanized / Romanization
Mokutekichi wa shi
hajimari ni ishi-nashi
shikaredo dochu
onore no ishi de iku
heitan’na michide sura atama ite
aware seotte
yottsu ashi de warau no sa
“muri-sa momuri sa mo muri-sa”
tte nageita toki
dareka no kage ga kochira e chikadzuite
kon’na boku ni te o sashinobete kita
“mikaeri wa nanida”
susandakokoro wa
utagai no nen shika dakenai
son’na kono boku ni
anata wa ko itte kita
“watashi to sekai o utou”
bokura no koe wa genkai o tobikoe
bokura no koe de seikai o kuruwasu
uzomuzona sekai wa mo kowase
atarashi nomaru
anata tonara ikeru-sa
madaikeru sa mada ikeru-sa
tte omoeta nda yo
1-byo-saki sura wakaranai
sono Chu de tabi o shi teru
Ah itsuka no negai wa
maboroshi to natte
kiesatte shimattakeredo
Ah itsuka no omoi o
mada sute kirezu ni
ima mo o o hii terukedo
hora kokoro ni wa yadoru hikari
kono tabi
sono na mo” mujona mujo”
ikura nagekedo issai wa sugite ku
boku o sukuu no wa kami ka Futsu ka?
Dochirade mo nai
honto no kokoroda yo
kyo mo sho ho o tayotte ikiru no sa
“kore made no sekai o utou”
bokura no koe wa genkai o tobikoe
bokura no koe de seikai o kuruwasu
uzomuzona sekai wa mo kowase
atarashi nomaru
anata tonara ikeru-sa
madaikeru sa mada ikeru-sa
tte omoeta nda yo
bokura no koe wa genkai o tobikoe
bokura no koe de seikai o kuruwasu
uzomuzona sekai wa mo kowase
atarashi nomaru
anata tonara ikeru-sa
madaikeru sa mada ikeru-sa
tte omoeta nda yo
1-byo-saki sura wakaranai
sono Chu de tabi o shi teru
1-byo-saki sura wakaranai
sono Chu de tabi wa tsudzuku
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
旅人 (Tabibito) – English Translation
The destination is death
No will at the beginning
But on the way
Go by your own will
Head even on a flat road
Carry mercy on your back
I laugh on all fours
“I can’t do it anymore”
When I mourned
Someone’s shadow is approaching here
I’ve reached out to me like this
“What is the reward?”
The rough heart
I can only hold doubts
To such me
You said
“Defeat the world with me”
Our voice jumps over the limits
Crazy the correct answer with our voice
Destroy the imaginary world
New normal
I can go with you
I can still go I can still go
I thought
I don’t even know one second ahead
I’m traveling in it
Ah Someday my wish is
Become an illusion
It’s gone
Ah Someday’s feelings
I can’t throw it away yet
I’m still trailing
You see, the light that dwells in your heart
This trip
Its name is “Ruthless Mugen”
No matter how much I mourn, everything goes by
Is it God or Buddha that saves me?
Neither
It’s a real heart
I live by relying on writing today
“Defeat the world so far”
Our voice jumps over the limits
Crazy the correct answer with our voice
Destroy the imaginary world
New normal
I can go with you
I can still go I can still go
I thought
Our voice jumps over the limits
Crazy the correct answer with our voice
Destroy the imaginary world
New normal
I can go with you
I can still go I can still go
I thought
I don’t even know one second ahead
I’m traveling in it
I don’t even know one second ahead
The journey continues in it
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Ivy to Fraudulent Game – 旅人 (Tabibito) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases