Lyrics Islet – 春を待つ (feat. 倚水) 歌詞

 
春を待つ (feat. 倚水) Lyrics – Islet

Singer: Islet
Title: 春を待つ (feat. 倚水)

僅かな命だと話す
あなたの目が揺らいだ
緩やかに確かに時が過ぎる
虚ろな日々を綴っている

冷え切ったその手を握っても
乾いた咳嗽が静まることはなかった
明日が見えなくたって
僕が照らすからまだ消えないでよ

春を待つ声がひらひら響いて
虚空を舞ってる
白雪のように 花のように ただ儚く
溶けてゆく時の中

交わした温もりが冷めたら
そんなあなたを春風が攫ってく
少しの別れだと
作り笑うあなたが言った

今に途切れそうな息が白む
痩せ細る手の握り返す
力も脆弱になってく
この部屋だけは時が止まればいいのに

いつしか歩けなくなって
話せなくなって 消えてしまうのね
唯一つだけのその命は
きっと巡り巡ってく

その度出逢って同じように恋をしてゆく
「ロマンチックだね。」
って笑うのは褪せたフィルムの中
並ぶ二人が透明に変わってく

朝、目が覚めたら
全てが夢であってさ
隣であなたが笑っていたらな
そんな願いも雪解と去って

春の匂いがする
華やぐ季節にあなたはいないのね
春を待つ声がひらひら響いて
虚空を舞ってる

白雪のように 花のように ただ儚く
溶けてゆく時の中
交わした温もりが冷めたら
そんなあなたを春風が攫ってく
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 氷見紫月(相坂優歌) - TRITELEIA
Japanese Lyrics and Songs ジョナゴールド - 好きみたい

Romaji / Romanized / Romanization

Wazukana inochida to hanasu
anata no me ga yuraida
yuruyaka ni tashikani-ji ga sugiru
utsurona hibi o tsudzutte iru

hie kitta sono-te o nigitte mo
kawaita gaiso ga shizumaru koto wa nakatta
ashita ga mienakutatte
boku ga terasukara mada kienaide yo

haru o matsu koe ga hirahira hibiite
koku o matteru
shirayuki no yo ni hananoyoni tada hakanaku
tokete yuku toki no naka

kawashita nukumori ga sametara
son’na anata o harukaze ga saratte ku
sukoshi no wakareda to
-tsukuri warau anata ga itta

ima ni togire-sona iki ga shiramu
yase hosoru te no nigiri kaesu
-ryoku mo zeijaku ni natte ku
kono heya dake wa toki ga tomareba inoni

itsushika arukenaku natte
hanasenaku natte kiete shimau no ne
tada hitotsudake no sono inochi wa
kitto megurimegutte ku

sono-do deatte onajiyoni koi o sh#te yuku
`romanchikkuda ne.’
Tte warau no wa aseta firumu no naka
narabu futari ga tomei ni kawatte ku

asa, megasameta-ra
subete ga yumedeatte sa
tonari de anata ga waratte itara na
son’na negai mo yukido to satte

haru no nioi ga suru
hanayagu kisetsu ni anata wa inai no ne
haru o matsu koe ga hirahira hibiite
koku o matteru

shirayuki no yo ni hananoyoni tada hakanaku
tokete yuku toki no naka
kawashita nukumori ga sametara
son’na anata o harukaze ga saratte ku
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

春を待つ (feat. 倚水) – English Translation

He says that it is a little life
Your eyes are shaking
The time is certainly past
Spelling the imaginary days

Even if you hold your cold hand
Dry cough did not calm down
I can’t see tomorrow
I will illuminate it, so it will not disappear yet

The voice waiting for the spring sounds fluttering
Dance in the void
It’s just like a flower like a flower
In the time when it melts

If the warmth that you exchanged cooled
Spring breeze takes up you
If it’s a little goodbye
Laughing you, you said

The breath that seems to be interrupted is whitening now
Hold your thin hand back
Power is also vulnerable
I wish this room would stop time

I can’t walk someday
I can’t speak and it disappears
The only life is
I’m sure you’ll go around

I meet and fall in love in the same way
“It’s romantic.”
What makes me laugh is in the faded film
The two in the line change transparently

When I wake up in the morning
Everything is a dream
I wish you were laughing next door
Such a wish also leaves with snow

It smells like spring
You’re not in the gorgeous season
The voice waiting for the spring sounds fluttering
Dance in the void

It’s just like a flower like a flower
In the time when it melts
If the warmth that you exchanged cooled
Spring breeze takes up you
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Islet – 春を待つ (feat. 倚水) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases