春を待つ (feat. 倚水) Lyrics – Islet
Singer: Islet
Title: 春を待つ (feat. 倚水)
僅かな命だと話す
あなたの目が揺らいだ
緩やかに確かに時が過ぎる
虚ろな日々を綴っている
冷え切ったその手を握っても
乾いた咳嗽が静まることはなかった
明日が見えなくたって
僕が照らすからまだ消えないでよ
春を待つ声がひらひら響いて
虚空を舞ってる
白雪のように 花のように ただ儚く
溶けてゆく時の中
交わした温もりが冷めたら
そんなあなたを春風が攫ってく
少しの別れだと
作り笑うあなたが言った
今に途切れそうな息が白む
痩せ細る手の握り返す
力も脆弱になってく
この部屋だけは時が止まればいいのに
いつしか歩けなくなって
話せなくなって 消えてしまうのね
唯一つだけのその命は
きっと巡り巡ってく
その度出逢って同じように恋をしてゆく
「ロマンチックだね。」
って笑うのは褪せたフィルムの中
並ぶ二人が透明に変わってく
朝、目が覚めたら
全てが夢であってさ
隣であなたが笑っていたらな
そんな願いも雪解と去って
春の匂いがする
華やぐ季節にあなたはいないのね
春を待つ声がひらひら響いて
虚空を舞ってる
白雪のように 花のように ただ儚く
溶けてゆく時の中
交わした温もりが冷めたら
そんなあなたを春風が攫ってく
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
氷見紫月(相坂優歌) - TRITELEIA
ジョナゴールド - 好きみたい
Romaji / Romanized / Romanization
Wazukana inochida to hanasu
anata no me ga yuraida
yuruyaka ni tashikani-ji ga sugiru
utsurona hibi o tsudzutte iru
hie kitta sono-te o nigitte mo
kawaita gaiso ga shizumaru koto wa nakatta
ashita ga mienakutatte
boku ga terasukara mada kienaide yo
haru o matsu koe ga hirahira hibiite
koku o matteru
shirayuki no yo ni hananoyoni tada hakanaku
tokete yuku toki no naka
kawashita nukumori ga sametara
son’na anata o harukaze ga saratte ku
sukoshi no wakareda to
-tsukuri warau anata ga itta
ima ni togire-sona iki ga shiramu
yase hosoru te no nigiri kaesu
-ryoku mo zeijaku ni natte ku
kono heya dake wa toki ga tomareba inoni
itsushika arukenaku natte
hanasenaku natte kiete shimau no ne
tada hitotsudake no sono inochi wa
kitto megurimegutte ku
sono-do deatte onajiyoni koi o sh#te yuku
`romanchikkuda ne.’
Tte warau no wa aseta firumu no naka
narabu futari ga tomei ni kawatte ku
asa, megasameta-ra
subete ga yumedeatte sa
tonari de anata ga waratte itara na
son’na negai mo yukido to satte
haru no nioi ga suru
hanayagu kisetsu ni anata wa inai no ne
haru o matsu koe ga hirahira hibiite
koku o matteru
shirayuki no yo ni hananoyoni tada hakanaku
tokete yuku toki no naka
kawashita nukumori ga sametara
son’na anata o harukaze ga saratte ku
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
春を待つ (feat. 倚水) – English Translation
He says that it is a little life
Your eyes are shaking
The time is certainly past
Spelling the imaginary days
Even if you hold your cold hand
Dry cough did not calm down
I can’t see tomorrow
I will illuminate it, so it will not disappear yet
The voice waiting for the spring sounds fluttering
Dance in the void
It’s just like a flower like a flower
In the time when it melts
If the warmth that you exchanged cooled
Spring breeze takes up you
If it’s a little goodbye
Laughing you, you said
The breath that seems to be interrupted is whitening now
Hold your thin hand back
Power is also vulnerable
I wish this room would stop time
I can’t walk someday
I can’t speak and it disappears
The only life is
I’m sure you’ll go around
I meet and fall in love in the same way
“It’s romantic.”
What makes me laugh is in the faded film
The two in the line change transparently
When I wake up in the morning
Everything is a dream
I wish you were laughing next door
Such a wish also leaves with snow
It smells like spring
You’re not in the gorgeous season
The voice waiting for the spring sounds fluttering
Dance in the void
It’s just like a flower like a flower
In the time when it melts
If the warmth that you exchanged cooled
Spring breeze takes up you
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Islet – 春を待つ (feat. 倚水) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases