Lyrics Islet – 然れど零に帰す 歌詞

 
然れど零に帰す Lyrics – Islet

Singer: Islet
Title: 然れど零に帰す

ユラリ揺れる景色は薄色に
あなたは鮮明に
累ねては摘んだ彼岸花
有象無象に飾った

遣り切れない朝を
迎える度に密を交わして
匿したものは無益な夢を騙る
舞い散れ花 吹き飛ばして

有耶無耶な凡てを
積み上げたもの ぶち壊して
仕舞え、仕舞え
何もかもが零になって

然れどまだ夢の中
僕らまだ此処で生きている
ヒラリふわりと空は紅色に
あなたは透明に

沈黙と枯れた彼岸花
懐いくらいに嗤った
臥した悲劇さえ
空っぽに映る御覧の有り様

救えないと世界から見棄てられた
愛してるよ なんて声も
泡沫に消えてく
死んだら凡て意味は無いよ

謳え、謳え
何もかもが嘘であってと
願えど夢は現つ
僕らまだ此処で息をする

最たる花 愛と化して
充たされた心も
過去と為り 色褪せてたって
燁れ、燁れ

饐えた夢は夢であって
あなたは零に咲いた
僕らまだ夢を見てる
舞い散れ花 吹き飛ばして

有耶無耶な凡てを
積み上げたもの ぶち壊して
仕舞え、仕舞え
何もかもが零になって

然れどまだ夢の中
僕らまだ此処で生きている
然れど零に帰す夢を見る
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 花澤香菜 - Make a Difference
Japanese Lyrics and Songs 海蔵亮太 - 花束のかわりにメロディーを

Romaji / Romanized / Romanization

Yurari yureru keshiki wa usuiro ni
anata wa senmei ni
rui nete wa tsunda higanbana
uzomuzo ni kazatta

yari kirenai asa o
mukaeru tabi ni mitsu o kawashite
匿 Shita mono wa muekina yume o kataru
mai chire hana f#kitobashite

uyamuyana subete o
tsumiageta mono buchikowashite
shimae, shimae
nanimokamoga rei ni natte

shikaredo mada yumenouchi
bokura mada koko de ikite iru
hirari fuwari to sora wa koshoku ni
anata wa tomei ni

chinmoku to kareta higanbana
natsui kurai ni 嗤 Tta
ga shita higeki sae
karappo ni utsuru goran no ariyo

sukuenaito sekai kara misute rareta
aishiteruyo nante koe mo
utakata ni kiete ku
shindara subete imi wa nai yo

utae, utae
nanimokamoga usodeatte to
negaedo yume wa gentsu
bokura mada koko de iki o suru

saitaru hana ai to-ka sh#te
mitasa reta kokoro mo
kako to nari iroasete tatte
燁 Re, 燁 Re

sueta yume wa yumedeatte
anata wa rei ni saita
bokura mada yume o mi teru
mai chire hana f#kitobashite

uyamuyana subete o
tsumiageta mono buchikowashite
shimae, shimae
nanimokamoga rei ni natte

shikaredo mada yumenouchi
bokura mada koko de ikite iru
shikaredo rei ni kisu yume o miru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

然れど零に帰す – English Translation

The shocking scenery is light
You are clear
Cumulative cluster amaryllis
Decorated on elephantless

A morning that can’t be done
Make a close time every time you welcome you
What you hide tricks a useless dream
Blow off the flowering flowers

Aya Muya
Break the stacked thing
Come and end
Everything becomes zero

But still in a dream
We are still alive here
The sky is reddish and red
You are transparent

Silence and withering cluster amaryllis
I laughed nostalgic
Even the tragedy that lied
There is a view that looks empty

I was abandoned from the world that I couldn’t save it
I love you
It disappears in the foam
If you die, it doesn’t make sense

Song, sing
Everything is a lie
Hopefully your dreams are still
We still breathe here

Make the most flower love
The filled heart
Even though it was fading in the past
燁 燁 燁 燁 燁 燁

The dream is a dream
You bloomed in zero
We are still dreaming
Blow off the flowering flowers

Aya Muya
Break the stacked thing
Come and end
Everything becomes zero

But still in a dream
We are still alive here
However, I dream of returning to Zero
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Islet – 然れど零に帰す 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases