Lyrics indigo la End – 不思議なまんま 歌詞

 
不思議なまんま Lyrics – indigo la End

Singer: indigo la End
Title: 不思議なまんま

つなぎ目のほんのちょっと
もう少しで見えるのに
胸の鳴りが聞こえると
目が霞んでしまうんだ

奥から覗いたメランコリー
ザワザワしたのは家の中
明日が良い日であれば
あきらめきれない虫の息

さよならするのは難しい
言葉にならない爪痕を
眺めながらでも生き抜いて
仮説を立てては間違えて

嘘までついて引き止めて
それでも続き変わってく
どうにか明日生き抜いて
トキメクまんま

有り難みの化身は
遅い業を全うするんだよ
不思議なまんま
生きてく向こう岸が

明るい保証はないけれど
ガラス玉の中心を
触るみたいに歩こうよ
風船も持って飛べるように

いつかきっと
騒がしい街で口笛を
耳をすました誰かへと
これから変わっていくように

祈りの音よ静かに鳴って
思い出ばかり
口を揃えてばかり
そろそろやめにしてくれよ

少しくらいは
羽ばたく夢を買って
続きにばらまいてみてよ
トキメクまんま

有り難みの化身は
遅い業を全うするんだよ
不思議なまんま
生きてく向こう岸が

明るい保証はないけれど
明日も同じつなぎ目を
見ようとしても変わってて
奥に手を伸ばす勇気もないだろう

でもきっと生き抜いてる
不思議なまんま
意外と歩いたんだ
あきらめてはいないからね

弱くていいし怖くてもいいらしい
意外と厳しくないんだよ
トキメクまんま
有り難みの化身は

遅い業を全うするんだよ
不思議なまんま
生きてく向こう岸が
明るい保証はないけれど
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 福丸小糸(田嶌紗蘭) - わたしの主人公はわたしだから!
Japanese Lyrics and Songs Ryoko Moriyama - ユー・レイズ・ミー・アップ

Romaji / Romanized / Romanization

Tsunagime no hon’no chotto
mosukoshi de mieru no ni
mune no nari ga kikoeru to
-me ga kasunde shimau nda

oku kara nozoita merankori
zawazawa shita no wa uchinonaka
ashita ga yoi hideareba
akirame kirenai mushinoiki

sayonara suru no wa muzukashi
kotoba ni naranai tsumeato o
nagamenagara demo ikinuite
kasetsu o tatete wa machigaete

uso made tsuite hikitomete
soredemo tsudzuki kawatte ku
donika ashita ikinuite
tokimeku manma

arigata mi no keshin wa
osoi go o mattou suru nda yo
fushigina manma
ikite ku mukogishi ga

akarui hosho wanaikeredo
garasutama no chushin o
sawaru mitai ni arukou yo
fusen mo motte toberu yo ni

itsuka kitto
sawagashi machi de kuchibue o
mimi o sumashita dareka e to
korekara kawatte iku yo ni

inori no oto yo shizuka ni natte
omoide bakari
kuchiwosoroete bakari
sorosoro yame ni sh#te kure yo

sukoshi kurai wa
habataku yume o katte
tsudzuki ni baramaite mite yo
tokimeku manma

arigata mi no keshin wa
osoi go o mattou suru nda yo
fushigina manma
ikite ku mukogishi ga

akarui hosho wanaikeredo
ashita mo onaji tsunagime o
miyou to sh#te mo kawattete
oku ni tewonobasu yuki mo naidarou

demo kitto ikinui teru
fushigina manma
igaito aruita nda
akiramete wa inaikara ne

yowakute ishi kowakute mo irashi
igaito kibishikunai nda yo
tokimeku manma
arigata mi no keshin wa

osoi go o mattou suru nda yo
fushigina manma
ikite ku mukogishi ga
akarui hosho wanaikeredo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

不思議なまんま – English Translation

Just a little bit at the seam
I can see it soon
When you hear the ringing of your chest
My eyes are hazy

Melancholia peeking from the back
It was inside the house
If tomorrow is a good day
Breath of insects that can’t give up

Difficult to say goodbye
Unspeakable claw marks
Survive while looking at
Make a mistake in making a hypothesis

Stop telling lies
Still it will continue to change
Somehow survive tomorrow
Tokimek Manma

Thank you for the incarnation
Do the slow work
Mysterious manma
The other side of life

There is no bright guarantee
The center of the glass ball
Let’s walk like touching
So that you can fly with balloons

Surely someday
Whistling in a noisy city
To someone who listened
To change from now on

The sound of prayer, ring quietly
Only memories
Just align your mouth
It’s time to stop

A little
Buy a fluttering dream
Try to disperse in the continuation
Tokimek Manma

Thank you for the incarnation
Do the slow work
Mysterious manma
The other side of life

There is no bright guarantee
The same seam tomorrow
Even if I try to see it, it’s changed
You wouldn’t have the courage to reach into the back

But I’m sure I’m alive
Mysterious manma
I walked unexpectedly
I haven’t given up

It seems that it can be weak and scary
It’s not surprisingly strict
Tokimek Manma
Thank you for the incarnation

Do the slow work
Mysterious manma
The other side of life
There is no bright guarantee
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics indigo la End – 不思議なまんま 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=02V2muNsW2M