Lyrics HY – てがみ 歌詞
Singer: HY
Title: てがみ
見慣れた文字で君から手紙が届いた
いつもの真っ白でキレイなシンプルな封筒
何度も何度もその手紙を読み返すよ
読めば読むほどに君のキモチがほら伝わるよ
あの日ふたりは出会い同じ季節を歩く
春夏秋冬 どれも思い出すたびに思う
ふたりで歩いた坂道や やたら狭い道
どれもこれも思い出は濃ゆすぎてならない
今なら君は振り向いてくれるかな
あれから長い月日が経ったけど
やっぱり恋には時効などないのかな
今日も君を後悔と共に思いながら
※置いてきた思い出はふたりでやさしく包んで
いつかまた会ったなら 互いに理想な人に
振り向きもしないまま去って行く君の背中を
冷たい陽が射すよ※
あれから意味のない落書きを続ける毎日
外の風景はなぜか色褪せて見える
気付けば またほら君のもとに手紙を書いてる
何もなかったように書いていた いつものラブレター
今さら何を書いてるの?無理なのに
自分が出した答えだったのに
あのまま一緒なら今頃はふたりで
どこで何をしながら思い出を飾ってるの?
(※くり返し)
置いてきた思い出はふたりでやさしく包んで
いつかまた会ったなら 互いに理想な人に
振り向きもしないまま去って行く君の背中を
冷たい陽が
(※くり返し)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Minareta moji de kimi kara tegami ga todoita
itsumo no masshirode kireina shinpuruna fūtō
nandomonandomo sono tegami o yomikaesu yo
yomeba yomu hodo ni kimi no kimochi ga hora tsutawaru yo
ano Ni~Tsu futari wa deai onaji kisetsu o aruku
shunkashūtō dore mo omoidasu tabi ni omou
futari de aruita sakamichi ya yatara semai michi
dore mo kore mo omoide wa ko yusugite naranai
imanara kimi wa furimuite kureru ka na
are kara nagai tsukihi ga tattakedo
yappari koi ni wa jikō nado nai no ka na
kyō mo kimi o kōkai to tomoni omoinagara
※ oite kita omoide wa futari de yasashikutsutsunde
itsuka mata attanara tagaini risōna hito ni
furimuki mo shinai mama satte iku kimi no senaka o
tsumetai higasasu yo※
are kara iminonai rakugaki o tsudzukeru mainichi
-gai no fūkei wa naze ka iroasete mieru
kidzukeba mata hora-kun no moto ni tegami o kai teru
nani mo nakatta yō ni kaite ita itsumo no raburetā
imasara nani o kai teru no? Murinanoni
jibun ga de sh#ta kotaedatta no ni
anomama isshonara imagoro wa futari de
doko de nani o shinagara omoide o kazatteru no?
(※ Kurikaeshi)
oite kita omoide wa futari de yasashikutsutsunde
itsuka mata attanara tagaini risōna hito ni
furimuki mo shinai mama satte iku kimi no senaka o
tsumetai yō ga
(※ kurikaeshi)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
てがみ – English Translation
I got a letter from you with familiar letters
The usual plain white and simple envelope
I’ll read that letter over and over again
The more you read, the more you feel
That day, the two meet and walk in the same season
Spring Summer Fall Winter Every time I think about it
A hill or a narrow road that we walked together
The memories are not too rich
Will you turn around now
It’s been a long time since then
I wonder if there is no time limit for love
I’m sorry for you today
* Gently wrap the memories you left behind
If I meet again someday
Your back, leaving without turning around
The cold sun shines*
Every day I continue to make meaningless graffiti
For some reason the outside scenery looks fading
If you notice, again, I’m writing a letter to you
I used to write it as if nothing had happened
What are you writing now?
It was the answer I gave
If we stay together as they are now, we will be together
Where and what are you doing while decorating your memories?
(* Repeat)
Gently wrap the memories you left with
If I meet again someday
Your back, leaving without turning around
Cold sun
(* Repeat)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics HY – てがみ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=ulWFM1AfUd0