Lyrics HY – さあ行こう 歌詞

 
Lyrics HY – さあ行こう 歌詞

Singer: HY
Title: さあ行こう

この世界中で一番 あなたのことが好きなの
そばにいて そばにいて胸の鼓動が聞こえるくらい
この想いを あなたの腕の中で抱きしめて
破れることが無いように そっと包み込む様に

時は流れ出会いと別れは繰り返し進み
気がつけば ほら月の明かりが
全てを照らす 僕らを照らす
限りなく繰り返す出会いと別れが

恋を演じる
切なくて 会いたくて
裸足のままで家を飛び出す
錆ついた思いは 時間と共に

かき消されてく
全てを受け止めて
今すぐそこに行くから
日が経つごとに想いは募り

いつも通り友に夢物語を語り
風に揺られながら一人 海辺を歩くeveryday everynight
今すぐに君に会いに行こう
そしてこの気持ちを伝えに行こう

形のない愛に限りはなく
君への思いも果てしなく
星空の下で歌う歌は 風に吹かれ遙か彼方へ
行くあてのない 届くはずもない

この想いは空を彷徨う
ひたすら歌い続け 紛らわせる想いのちに
また歌となり
それがまた 今日のストーリーとなり

君への想いが強くなる
今、君は何をしてるんだい?君への気持ちが届いたらなぁ!
だから今日も夜空の下で
この歌を この気持ちを

町中を飾る鮮やかなライト
皆それぞれの恋を歩むナイト
街道人込みかき分け急がないと 君のもとへ
特別な日を特別な場所で

君と二人手をつないだままで 離さないで
優しい温もり逃がさないで
二人だけのone day
さあ 行こう この果てしなき道を君と二人

月の明かりが照らし出し 道なき道を照らし出す
彼方へ 遙か彼方まで
時は流れ出会いと別れは繰り返し進み
気がつけば ほら月の明かりが

全てを照らす 僕らを照らす
さあ 行こう この果てしなき道を君と二人
月の明かりが照らし出し 道なき道を照らし出す
彼方へ 遙か彼方まで

さあ 行こう この果てしなき道を君と二人
月の明かりが照らし出し 道なき道を照らし出す
彼方へ 遙か彼方まで
さあ 行こう

この世界中で一番 あなたのことが好きなの…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 森久保祥太郎 - DoPaMiNe
Japanese Lyrics and Songs 中村雅俊 - だろう!!

Romaji / Romanized / Romanization

Kono sekaiju de ichiban anata no koto ga sukina no
soba ni ite soba ni ite mune no kodo ga kikoeru kurai
kono omoi o anata no ude no naka de dakishimete
yabureru koto ga nai yo ni sotto tsutsumikomu yo ni

-ji wa nagare deai to wakare wa kurikaeshi susumi
kigatsukeba hora tsuki no akari ga
subete o terasu bokura o terasu
kagirinaku kurikaesu deai to wakare ga

koi o enjiru
setsunakute aitakute
hadashi no mama de ie o tobidasu
sabi tsuita omoi wa jikan to tomoni

kakikesa rete ku
subete o uketomete
ima sugu soko ni ikukara
higatatsu-goto ni omoi wa tsunori

itsumodori tomo ni yumemonogatari o katari
-fu ni yura renagara hitori umibe o aruku everyday everynight
ima sugu ni kimi ni ai ni ikou
sosh#te kono kimochi o tsutae ni ikou

-gata no nai ai ni kagiri wa naku
-kun e no omoi mo hateshinaku
hoshizora no shita de utau uta wa kaze ni f#ka re Haruka kanata e
iku ate no nai todoku hazu mo nai

kono omoi wa sora o samayo
hitasura utai tsudzuke magirawaseru omoi nochi ni
mata uta to nari
sore ga mata kyo no sutori to nari

kimihenoomoi ga tsuyoku naru
ima, kimi wa nani o shi teru n dai? Kimi e no kimochi ga todoitara na!
Dakara kyo mo yozora no shita de
konoutawo kono kimochi o

machinaka o kazaru azayakana raito
mina sorezore no koi o ayumu naito
kaido hitogomi kakiwake isoganai to kiminomotohe
tokubetsuna hi o tokubetsuna basho de

-kun to futarite o tsunaida mama de hanasanaide
yasashi nukumori nigasanai de
futaridake no one day
sa ikou kono hateshinaki michi o kimi to futari

tsuki no akari ga terashi-dashi michinakimichi o terashi dasu
kanata e Haruka kanata made
-ji wa nagare deai to wakare wa kurikaeshi susumi
kigatsukeba hora tsuki no akari ga

subete o terasu bokura o terasu
sa ikou kono hateshinaki michi o kimi to futari
tsuki no akari ga terashi-dashi michinakimichi o terashi dasu
kanata e Haruka kanata made

sa ikou kono hateshinaki michi o kimi to futari
tsuki no akari ga terashi-dashi michinakimichi o terashi dasu
kanata e Haruka kanata made
sa ikou

kono sekaiju de ichiban anata no koto ga sukina no…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

さあ行こう – English Translation

I like you the most in the world
Being by my side, I can hear the heartbeat of my chest
Embrace this feeling in your arms
Gently wrap it so that it won’t tear

Time goes by, encounters and farewells progress repeatedly
If you notice, you see the moonlight
Illuminate everything Illuminate us
Endless encounters and farewells

Play love
I’m sorry I want to meet you
Leaving the house barefoot
Rusted feelings over time

Be drowned out
Take everything
I’m going there right now
Feelings are solicited as the days go by

Tell a dream story to a friend as usual
Walking alone on the beach while being shaken by the wind every day every night
I’ll go see you right now
And let’s go to convey this feeling

There is no end to intangible love
My thoughts on you are endless
The song sung under the starry sky is blown by the wind and goes far away
I can’t reach it

This feeling wanders in the sky
Continue to sing earnestly, after a confusing feeling
It will be a song again
That is the story of today

My feelings for you become stronger
What are you doing now? I wish I could reach you!
So today under the night sky
This song, this feeling

Bright lights that decorate the town
Night where everyone walks in love
If you don’t hurry to get rid of people on the highway, go to you
Have a special day in a special place

Keep your hands together with you, don’t let go
Don’t let the gentle warmth escape
Only two people one day
Let’s go on this endless road with you

The light of the moon illuminates the road without a road
To the far and beyond
Time goes by, encounters and farewells progress repeatedly
If you notice, you see the moonlight

Illuminate everything Illuminate us
Let’s go on this endless road with you
The light of the moon illuminates the road without a road
To the far and beyond

Let’s go on this endless road with you
The light of the moon illuminates the road without a road
To the far and beyond
Alright, let’s go

I like you the most in the world …
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics HY – さあ行こう 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases