Lyrics Hiro (MY FIRST STORY) – ミカヅキ Mikazuki

 
Lyrics Hiro (MY FIRST STORY) – ミカヅキ Mikazuki

今宵も頭上では 綺麗な満月がキラキラ
幸せそうに世界を照らしている
当の私は 出来損ないでどうしようも無くて
夜明け夢見ては 地べた這いずり回ってる

それでも 誰かに見つけて欲しくて
夜空見上げて叫んでいる
逃げ出したいなぁ 逃げ出せない
明るい未来は見えない ねぇ
それでも あなたに見つけて欲しくて
蝶のように舞い上がるの
欠けた翼で飛んだ 醜い星の子ミカヅキ

今宵も頭上では 綺麗な満月がゆらゆら
誰かの腕に抱かれて 眠っている
当の私は ひとりの夜に押し潰されては
誰にも見えない 夜闇這いずり回ってる

それでも 誰にも負けたくなくて
宇宙の隅で藻掻いている
追いつきたいや、追い越したい ああ
夢に見たような世界 ねぇ
それでも 誰かと比べてばっか
周りを見ては立ち止まって
欠けたものを探した そんな自分を変えたい

それでも あなたとおんなじ景色が また見たいから
泣き出したくても 投げ出したくても
諦めたりはできない
それでも あなたに見つかるように
サナギは強く手を伸ばすの
欠けたもの抱きしめて 願いを放つよミカヅキ

それでも 誰かに見つけて欲しくて
夜空見上げて叫んでいる
泣き出したいけど 泣き出さない
もう後戻りなどできない ねぇ
それでも あなたに見つけて欲しくて
蝶のように舞い上がるの
欠けた翼で飛ぶよ 醜い星の子ミカヅキ
光を放ったミカヅキ

今宵も頭上では 綺麗な満月がキラキラ
次は君の番だと笑っている

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

Check Some Other Popular Songs:
Lyrics MP3 Download  DA PUMP – ごきげんだぜっ ! – Nothing But Something
Lyrics MP3 Download SawanoHiroyuki[nZk]:LiSA – narrative

Romanization

koyoi mo zujou dewa kirei na mangetsu ga kirakira
shiawasesou ni sekai o terash#teiru
tou no watashi wa dekisokonai de doushiyoumonakute
yoake yume mite wa jibeta haizurimawatteru

soredemo dareka ni mitsuketehoshikute
yozora miagete sakenderu
nigedashita naa nigedasenai
akarui mirai wa mienai nee
soredemo anata ni mitsuketehoshikute
chou no you ni maiagaru no
kaketa tsubasa de tonda minikui hoshi no ko mikazuki

koyoi mo zujou dewa kirei na mangetsu ga yurayura
dareka no ude ni dakarete nemutteiru
tou no watashi wa hitori no yoru ni oshitsubusarete wa
darenimo mienai yoyami haizurimawatteru

soredemo darenimo maketakunakute
uchuu no sumi de mogaiteiru
oitsukitai ya, oikoshitai aa
yume ni mita you na sekai nee
soredemo dareka to kurabete bakka
mawari o mite wa tachidomatte
kaketa mono o sagashita sonna jibun o kaetai

soredemo anata to onaji keshiki ga mata mitai kara
nakidashitakutemo nagedashitakutemo
akirametari wa dekinai
soredemo anata ni mitsukaru you ni
sanagi wa tsuyoku te o nobasu no
kaketa mono dakishimete negai o hanatsu yo mikadzuki

soredemo dareka ni mitsuketehoshikute
yozora miagete sakenderu
nakidashitai kedo nakidasanai
mou atomodori nado dekinai nee
soredemo anata ni mitsuketehoshikute
chou no you ni maiagaru no
kaketa tsubasa de tobu yo minikui hoshi no ko mikazuki
hikari o hanatta mikadzuki

koyoi mo zujou dewa kirei na mangetsu ga kirakira
tsugi wa kimi no ban dato waratteiru

English Translation

Overhead tonight, a beautiful full moon sparkles again,
Illuminating the world so pleasantly.
As I am right now, I’m so useless and hopeless…
Dreaming of the dawn, I’m just crawling around in circles on the floor.

Nonetheless, I want someone to find me –
I’m looking up to the sky as I scream!
I really wanna run away, but I can’t…
I can’t even imagine there being a bright future…
But y’know, nonetheless I want you to find me –
I rise up through the sky like a butterfly;
Flying up with these insufficient wings, I’m an ugly child of a star: a new moon.

Overhead tonight, a beautiful full moon sways again,
Sleeping as it’s held in someone’s arms.
As I am right now, I’m crushed by nights I spend alone…
Unseen by all, I’m just crawling around in circles in the dead of night.

Nonetheless, I don’t want to lose to anyone –
I’m throwing a fit in a corner of the universe.
I wanna catch up to, wanna go beyond, ahh,
The kind of world I saw in my dreams!
But y’know, nonetheless I’m always comparing myself to others,
Looking around then stopping dead in my tracks.
I want to change the part of myself that searched for things I was lacking.

Nonetheless, I want to see the same scenery as you again –
Even if I feel like crying, or throwing it all away,
I can’t give this up!
Nonetheless, so that you’ll find it,
A chrysalis reaches its hand out with intent.
Embracing the things it lacks, it emits its desires: a new moon.

Nonetheless, I want someone to find me –
I’m looking up to the sky as I scream!
I wanna cry, but I can’t…
I can’t turn back now…
But y’know, nonetheless I want you to find me –
I rise up through the sky like a butterfly;
I fly with these insufficient wings, an ugly child of a star: a new moon.
A new moon emitting light!

Overhead tonight, a beautiful full moon sparkles again,
Sneering as it says it’s my turn next…

Lyrics Hiro (MY FIRST STORY) – ミカヅキ Mikazuki

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases