こだましがみ Lyrics – HIMEHINA
Singer: 鈴木ヒナ HIMEHINA
Title: こだましがみ
ボクらの願いは「ただ会いたい」ってそれだけ
それすらも神は聴(ユル)さないなんてどれだけ
当たり前の事を自由と思って過ごしていたか知らなかった
ボクらは星の手に生かされていただけだ
行き場を失ったこの想いがほら
待ち人来たらず消えずに居るんだよ
ねぇきっとそこに居るんだろ?
愛し人
聴かせて声を聴かせて こだまを噛(シガ)むほど
引き裂かれた時節(トキ)に距離、結(ユ)ぐ、
夜凪(ヨナギ)に鳴く木揺(コユ)らしの様な
生命(イノチ)の声を聴かせて 静寂(シジマ)を喰らうほど
触れ叶わぬキミよ、デラシネの日々よ、またいつかその声に
会えるかな
花束のような想いを束ねた和声(ワセイ)が
風の背をしがみ 幾千の声を届けた
「ボクらはずっとずっと遠くに居ても、ここに居るよ、側に居るよ」
って聞こえた
陽だまりに包まれた気がしてた
限りある心臓の鼓動がほら
キミの声に共鳴る様に動いてる
ねぇずっとこのままで居て
愛し人
生まれて生きて死ぬまであと何回会えるだろう
指数えるほどの機会(トキ)、失う度泣く腫(ハ)れ上がる眼(アイ)が
キミを求める、求める、光を求めてる
見え叶わぬキミのうたかたの声がまだこだまする様に
響いてる
苦しいことばっかだ
けどそれでも恨んじゃいけない
憎んじゃいけない
大切なものを数えよう
死をもたらす病の果てに暗くなった世界を諦めるように
居なくなったあの人の事や会いづらくなった誰かを想う
良かった時を思えば変わった世界を恨んでしまいそうだから
変わらないものを見つめてそれだけは一生失わないと誓った
それはあなただった それはあなただった
あなたのことを見失わなければどんな世界でも生きていけるって
単純なことだけどこの藍の華が咲くために必要なのは
あなたの声、笑顔、そして愛さ ほら風が聴こえる
Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow
ラララララララ 届いてよララ
ボクらもずっと君に会いたい
聴こえる声が聴こえる こだまを噛(シガ)むほど
引き裂かれた時節(トキ)に距離、埋める夜に舞う春嵐(ハルラシ)の愛が
生命(イノチ)の声が聴こえる 声魂(コダマ)は此処に在る
触れ叶わぬキミよ、デラシネの日々よ、またいつかその声に
会いたいな
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
King & Prince - Dance to the music
黒夢 - 棘
Romaji / Romanized / Romanization
Boku-ra no negai wa `tada aitai’ tte soredake
sore sura mo kami wa Akira (yuru) sanai nante dore dake
atarimae no koto o jiyu to omotte sugoshite ita ka shiranakatta
boku-ra wa hoshi no te ni ikasa rete ita dakeda
ikiba o ushinatta kono omoi ga hora
machibitokitarazu kiezu ni iru nda yo
ne kitto soko ni iru ndaro?
Aishi-jin
kika sete koewokikasete kodama o 噛 (Shiga) muho do
hikisaka reta jisetsu (Toki) ni kyori, yui (yu) gu,
yanagi (yonagi) ni naku ki Yo (koyu)rashi no yona
seimei (inochi) no koewokikasete shijima (shijima) o kurau hodo
fure kanawanu kimi yo, derashine no hibi yo, mata itsuka sono-goe ni
aeru ka na
hanataba no yona omoi o tabaneta wasei (wa Sei) ga
-fu no se o shi ga mi iku sen no koe o todoketa
`boku-ra wa zuttozutto toku ni ite mo, koko ni iru yo,-gawa ni iru yo’
tte kikoeta
hidamari ni tsutsuma reta ki ga shi teta
kagiri aru shinzo no kodo ga hora
kimi no koe ni kyomeiru yo ni ugoiteru
ne ~ezuttokonomamade ite
aishi-jin
umarete ikite shinu made ato nan-kai aerudarou
yubi kazoeru hodo no kikai (Toki), ushinau tabi naku-shu (ha)re agaru me (ai) ga
kimi o motomeru, motomeru, hikari o motome teru
mie kanawanu kimi no utakata no koe ga mada kodama suru yo ni
hibii teru
kurushi koto bakkada
kedo sore demo uranja ikenai
nikunja ikenai
taisetsunamono o kazoeyou
shi o motarasu yamai no hate ni kuraku natta sekai o akirameru yo ni
inaku natta ano hito no koto ya ai dzuraku natta dareka o omou
yokatta toki o omoeba kawatta sekai o urande shimai-sodakara
kawaranaimono o mitsumete soredake wa issho ushinawanai to chikatta
sore wa anatadatta sore wa anatadatta
anata no koto o miushinawanakereba don’na sekai demo ikiteikeru tte
tanjun’na kotodakedo kono ainohana ga saku tame ni hitsuyona no wa
anata no koe, egao, soshite aisa hora kaze ga kikoeru
Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow
rarararararara todoite yo rara
boku-ra mo zutto kiminiaitai
kikoeru koegakikoeru kodama o 噛 (Shiga) muho do
hikisaka reta jisetsu (Toki) ni kyori, umeru yoru ni mau haru arashi (harurashi) no ai ga
seimei (inochi) no koegakikoeru koedama (Kodama) wa koko ni aru
fure kanawanu kimi yo, derashine no hibi yo, mata itsuka sono-goe ni
aitaina
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
こだましがみ – English Translation
“I want to see you just”
How much is it that he won’t heard (Yuru)
He did not know if he spent me that he was freedom
Boku et al. Have been used by the stars of the stars
This meme who lost the place
I’m not going to disappear
Hey I’m sure there is it?
Lovely person
Listen and listen to your voice and bite her chicken (siga)
Distance to torn time (Toki),
Night (Yonagi) Slikes (Koyu)
Listen to the voices of Life (Inochi) and see silence (Sijima)
I’m sorry I’m sorry, Delashine’s day, someday, someday
Can we meet
Wako (Wasay) bundled with a bouquet
I tried to spend my back of the wind
“I’m always far away, I’m here, I’m on the side”
I heard
I felt I was wrapped in the sun
Last heart beats
I’m moving to resonate to my voice
Hey, I’m staying at this time
Lovely person
It will be able to meet again until I live and die
Exponent opportunity (Toki), crying tumor (eye) that lose cries (eye)
I’m looking for you, seeking light, seeking light
As the voice of the song that is not visible, the voice of the song is still
Sound
It’s a bitter
But I still don’t think
I can not hate
Count important things
To give up the world that became dark for the end of the disease that caused death
I think of someone who became not always
Because it seems that it seems to be relieved if it was good
I swed that it was not changed and I swed that it was not lonely
It was you that he was you
If you do not lose your mind, you can live in any world
It is a simple thing, but it is necessary for the flower of this bloom
Your voice, smile, and love you hear
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
La la la la la la la la la la la
I want to see you forever
I heard a voice that can be heard
The love of the spring storm (Harca) dances to the torn time (Toki)
The voice soul (Kodama) that the voice of life (Inochi) can be heard is here
I’m sorry I’m sorry, Delashine’s day, someday, someday
I want to meet
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 鈴木ヒナ HIMEHINA – こだましがみ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=QpxmQYeLG70