Lyrics HIMEHINA – あどけない世界に止まない歌を 歌詞

 
あどけない世界に止まない歌を Lyrics – HIMEHINA

Singer: 鈴木ヒナ HIMEHINA
Title: あどけない世界に止まない歌を

くるまった《母≠箱》(ヘヤ)の中
ボクの未来は生まれた
うずくまった部屋を出て
希望をノックした

陽炎達(カゲロウタチ)の揺れる声
風がなでるウィンドチャイム
うだる夏の星の声
世界は《閉鎖》(ロック)した

鯨(クジラ)みたいな白い雲
青い海を泳いでる
無邪気な空は自由だと
土と花は嘆いた

あどけない表情ではしゃぐ君の側で
少し笑った
あどけない世界が終わらないように
心ごとつないで歌った

凍えそうな辛い冬もやがて春に
つながるようにと
あどけない誰かが「終」という文字の冬隣り
糸を隠したのかな

春舞(ハルマ)った風の中
陽だまりの花が死んだ
揶揄(カラカ)った虫達も
土に眠ったかな

好きだったあの人が
お別れもなく死んだのはきっと
汚れてく大地よりも空が
愛おしく感じたからさ

つないだ糸を切らないでよ
君を感じていたいんだ
しどけない表情で沈む君の側で
手を握った

しどけない世界よ終わらないでと
涙を堪えて歌った
ボクらをつないだ見えないこの糸が
切れてしまっても

半分個の糸で「絆」じゃないか!
結び直せばそうヒトはやり直せるよ
いつからだっけボクたちのせいで
腐(クサ)って濁(ニゴ)って淀(ヨド)んだ世界を

諦める前に進み出す前に前にたぐり寄せる糸を手前に
聞こえるでしょ生まれ変わる世界を奏でる歌
《祝福》(キャロル)の声が
ラララ ラン ララ ランラン

ララララ ラン ラン ラン ララン ラン
ラララ ラン ララ ランラン
ランラ ランランラン ラララ ラン
あどけない表情(カオ)で生きる君の側で

歌うよずっと
あどけない世界が終わらないように
僕たちの心(コエ)を重ねて
ララララ ララ ラーラ ラララ ラーララー ラララ

ラララーラ ラーララ
ララララ ララーラ ラーラ ララーラ ララ
あどけない世界に止まない歌を
君に

君に
君に
君に
聞こえるよ、鐘の音が
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs HIMEHINA - ボクラハ&ナイデ
Japanese Lyrics and Songs BOYS AND MEN - TRAIN-TRAIN

Romaji / Romanized / Romanization

Kurumatta “haha ≠-bako” (heya) no naka
bokunomirai wa umareta
uzukumatta heya o dete
kibo o nokku shita

kagero-tachi (kageroutachi) no yureru koe
-fu ga naderu u~indochaimu
udaru natsu no hoshi no koe
sekai wa “heisa” (rokku) shita

kujira (kujira) mitaina shiroi kumo
aoi umi o oyoi deru
mujakina sora wa jiyuda to
tsuchi to hana wa nageita

adokenai hyojo de hashagu kimi no soba de
sukoshi waratta
adokenai sekai ga owaranai yo ni
kokoro-goto tsunaide utatta

kogoe-sona tsurai fuyu mo yagate haru ni
tsunagaru yo ni to
adokenai darekaga `tsui’ to iu moji no fuyu tonari
ito o kakushita no ka na

harumai (Haruma) tta kaze no naka
hidamari no hana ga shinda
yayu (karaka) tta mushi-tachi mo
tsuchi ni nemutta ka na

sukidatta ano hito ga
o wakare mo naku shinda no wa kitto
yogorete ku daichi yori mo sora ga
itooshiku kanjitakara sa

tsunaida ito o kiranaide yo
kimi o kanjite itai nda
shidokenai hyojo de shizumu kimi no soba de
-te o nigitta

shidokenai sekai yo owaranaide to
namida o taete utatta
boku-ra o tsunaida mienai kono ito ga
kirete shimatte mo

hanbun-ko no ito de `kizuna’ janai ka!
Musubi naoseba so hito wa yarinaoseru yo
itsu karada kke bokutachi no sei de
kusa (Kusa) tte nigo (Nigo) tte yodo (Yodo) nda sekai o

akirameru mae ni susumidasu mae ni mae ni taguri yoseru ito o temae ni
kikoerudesho umarekawaru sekai o kanaderu uta
“shukuf#ku” (Kyaroru) no koe ga
rarara ran rara ranran

rararara ran ran ran raran ran
rarara ran rara ranran
ranra ranranran rarara ran
adokenai hyojo (Kao) de ikiru kimi no soba de

utau yo zutto
adokenai sekai ga owaranai yo ni
bokutachi no kokoro (koe) o kasanete
rararara rara rara rarara rarara rarara

rararara rarara
rararara rarara rara rarara rara
adokenai sekai ni yamanai uta o
kimi ni

kimi ni
kimi ni
kimi ni
kikoeru yo, kanenone ga
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

あどけない世界に止まない歌を – English Translation

Among the “Mother ≠ box” (Haya)
The future of Bok was born
Get out of the room
I knocked the hope

Shaking voice of seignment (kagerotachi)
Wind chime to be windy
Voice of a Uda summer star
The world “closed” (locked)

White clouds like whale
Swim the blue sea
Entrained sky is freedom
Sat and flowers were lamented

In the side where you can not say
Smiled little
Don’t end the world
I sang without my heart

Frozen and spicy winter eventually in spring
To connect
Someone who is not an innocent is next to the winter of the character “end”
I wonder if the yarn hides

Middle of the wind that Haruma (Haruma)
A sunflower flower died
Insects that the banaka (Kalaka)
I slept on the soil

That person who liked it
It is surely dead without a good idea
Sky than the dirt
Because I felt love

Don’t cut the thread
I want to feel you
On your side that sinks with the unchecked expression
Handed your hand

Do not finish the world
I told my tears and sang
I can’t see this thread
Even if it comes out

Isn’t it “” with half thread!
Let’s re-knot like this
From time to time
Hit (Kusa) is turbid (Nigo) Sakai (Yodo)

Before I’m going to give up Previously in front of the thread
Song who plays a world that can be heard
“Blessing” (Carroll) voice
Lala la Lan La La Lan Lan

Lala La La Run Run Lalan Lalang Lan
Lala la Lan La La Lan Lan
Lan La Lan Lan La Lala Lalan
On your side where you live in an unbelievable facial expression (Khao)

I sing
Don’t end the world
We repeat our hearts (Koe)
Lala La Lala La La Lara La La La La Lalala

Lalara Larlara
Lala La La La La La La La Lala Lara
A song that does not stop in the world
to you

to you
to you
to you
You can hear the sound of the bell
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 鈴木ヒナ HIMEHINA – あどけない世界に止まない歌を 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases