サヨナラから始めよう Lyrics – GReeeeN
Singer: GReeeeN
Title: サヨナラから始めよう
雨の日 君と車に2人きり 楽しい日になるはずだったのに
君は急に 黙り うつむき 涙を流し 始めた話
2人いままで楽しかったね
つないだ手はとても温かかったね
「サヨナラ」と言った横顔 写る窓側曇って見えないフリする
それからの日々は 誰も信じれない日々で満ちて
あの日時間が止まって 未だ過去引きずって生きる毎日で
友の声も聞こえなくて
ほんと最低な俺 生きる価値ねーだなんて
まわりにあたり散らして 誰かに甘えて癒されるの期待して
今もまだ 君の声 聞こえそうで 泣き出した
目を閉じれば 浮かぶ笑顔 今は何処で何してるの?
あれから時が過ぎたのに何故?
未だ変わらずに ずっと 待ち続けるの?
携帯電話のメモリーを消した君への想いと共に
これで気持ちの整理つけたつもり 出来るはずなんてないのに
楽しかった君との思い出が胸を締め付ける
共に笑う写真が僕を見つめる
「ごめんね」未だ前を見れず
わかってるよ これじゃだめだって
わかってても 今は無理だって
まだ自分に言い訳して 楽な方に流されているだけで
こんな俺だから 君離れた
どんな俺ならば 君離れないの?
まだ出会いを 信じれないよとバカな事を言ってたよ
今は少し あの日々が懐かしくて 泣いてたよ
だけど君が残した答えが見えてきた気がするよ
あれから時が過ぎて少しだけ
見えた答えはきっと 君に届かない
きっとこのままで 一人生きてくと 思っていたけど 風が吹いたよ
あの日気付いた 逃げていたんだね
少し辛いかもしれないけど歩き出そう
あれから時が過ぎて解った
「ありがとう」もう言えないけど、、、幸せでした
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
AiM - フレンド~いつまでも忘れない~
GRANRODEO - 桜色第2ボタン
Romaji / Romanized / Romanization
Ame no hi kimi to kuruma ni 2-ri kiri tanoshi hi ni naru hazudatta no ni
kimi wa kyu ni damari utsumuki namida o nagashi hajimeta hanashi
2-ri ima made tanoshikatta ne
tsunaidate wa totemo atatakakatta ne
`sayonara’ to itta yokogao utsuru madogawa kumotte mienai furi suru
sore kara no hibi wa dare mo shinji renai hibi de michite
ano Ni~Tsu jikan ga tomatte imada kako hikizutte ikiru mainichi de
tomo no koe mo kikoenakute
honto saiteina ore ikiru kachi ne ̄da nante
mawari ni atari chirashite dareka ni amaete iyasareru no kitai sh#te
ima mo mada kiminokoe kikoe-sode naki dashita
-me o tojireba ukabu egao ima wa doko de nanishiteruno?
Are kara toki ga sugitanoni naze?
Imada kawarazu ni zutto machi tsudzukeru no?
Geitaidenwa no memori o keshita kimihenoomoi to tomoni
kore de kimochi no seiri tsuketa tsumori dekiru hazu nante nai no ni
tanoshikatta kimitonoomoide ga mune o shimetsukeru
tomoni warau shashin ga boku o mitsumeru
`gomen ne’ imada mae o mirezu
wakatteru yo kore ja dame datte
wakattete mo ima wa muri datte
mada jibun ni iiwake sh#te rakuna kata ni nagasa rete iru dake de
kon’na oredakara kimi hanareta
don’na orenaraba kimi hanarenai no?
Mada deai o shinji renai yo to bakana koto o itteta yo
ima wa sukoshi ano hibi ga natsukashikute nai teta yo
dakedo kimi ga nokoshita kotae ga miete kita ki ga suru yo
are kara toki ga sugite sukoshidake
mieta kotae wa kitto kimi ni todokanai
kitto kono mama de hitori ikite ku to omotte itakedo kaze ga fuita yo
ano Ni~Tsu kizuita nigete ita nda ne
sukoshi tsurai kamo shirenaikedo aruki dasou
are kara toki ga sugite wakatta
`arigato’ mo ienaikedo,,, shiawasedeshita
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
サヨナラから始めよう – English Translation
It was supposed to be a fun day for two people with a rainy day
You suddenly silently she started to flow through a pleasure
It was fun with two people
The connection was very warm
Sayonara, said horizontal face-to-face window but I can’t see it
The day of it is full of days that no one is believed
That day time has stopped and I still live and live every day
I can not hear the voice of my friend
Really the lowest I live value
I expect to be scattered around around and I hope to be sweetened by someone
Now I was not able to hear your voice yet
A smile that floats up when I closed my eyes now What do you do now?
Why because the time passed since then?
Do you keep waiting for a long time without changing?
With the feelings that erased the memory of the mobile phone
I can’t help you to organize your feelings
Memories with you who were fun tighten the chest
A photo that laughs together find me
“Sorry” I can not see before
I know I’m sorry
Even if you understand it is impossible now
I’m still excusing to myself and it’s easy to play
I’m sorry because I’m like this
Whatever me, isn’t it?
I still not believed in the encounter and said stupid things
Now that day I was a little nostalgic and cried
But I feel that I have seen the answer left
It’s too late to have a little bit
The answer I saw is surely not reaching you
I thought I was able to live alone until this way, but the wind blew
That day I felt fleeing
It may be a bit more painful, but it looks like a walk
The time has passed since then
“Thank you” I can not say anything, but it was happy
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics GReeeeN – サヨナラから始めよう 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases