Lyrics GRANRODEO – odyssey ~そのなんとなくを知りながら~ (odyssey ~Sono Nantonaku wo Shirinagara~) 歌詞
Singer: GRANRODEO
Title: odyssey ~そのなんとなくを知りながら~ (odyssey ~Sono Nantonaku wo Shirinagara~)
なんとなく選んだり なんとなく消してみたり
その時は今を知らないから 朧げに描いたストーリー
負けるのが怖いから 先回りをしてみた
諦めたふりして傷を負ってまた一人泣いている
世界の優しさだとか せつない胸の風向きは
誰彼なく自分で決めよう
この手に抱いて消えていった夢たち
今は誰の夢でいるのかな
あの日言えなかった言葉たちは
今何をしてるのだろうか
塞いだ闇の中で何を語っているのだろうか
心は弱くて感情を裏切って雫溢れて
それでも歩くのは見果てぬ何かを求めるから
でも僕はまだ迷っている 惑っている
そのなんとなくを知りながら
なんとなく生きてみたり なんとなく死んでみたり
考える間もなく過ぎ去っていく
時は往くどこまでも
抱えきれぬ愛 僕は信じていた
傷付いたのは生きたからなんだろう
見果てぬ果てまで行ってみたいだけさ
灯せ光を
この世で出逢える一握りの中に君がいるか
心はまだ弱くて雫溢れるほどに言葉を捧げる
それでも歩くのは見果てぬ何かを求めるから
でも僕はまだ迷っている 惑っている
あの日を追いかけている
そのなんとなくを知りながら
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Nantonaku eran dari nantonaku kesh#te mi tari
sonotoki wa ima o shiranaikara oboro-ge ni kaita sutōrī
makeru no ga kowaikara sakimawari o sh#te mita
akirameta furi sh#te kizu o otte matahitori naite iru
sekai no yasashi-sada toka setsunai mune no kazamuki wa
darekare naku jibun de kimeyou
kono-te ni daite kiete itta yume-tachi
ima wa dare no yume de iru no ka na
ano Ni~Tsu ienakatta kotoba-tachi wa
imanani o shi teru nodarou ka
fusaida yaminonakade nani o katatte iru nodarou ka
kokoro wa yowakute kanjō o uragitte shizuku afurete
soredemo aruku no wa mi hatenu nanika o motomerukara
demo boku wa mada mayotte iru madotte iru
sono nantonaku o shirinagara
nantonaku ikite mi tari nantonaku shinde mi tari
kangaeru mamonaku sugisatte iku
-ji wa iku doko made mo
kakae kirenu ai boku wa shinjite ita
kizu tsuita no wa ikitakarana ndarou
mi hatenu hate made ittemitai dake sa
tomose hikari o
konoyo de deaeru hitonigiri no naka ni kimi ga iru ka
kokoro wa mada yowakute shizuku afureru hodo ni kotoba o sasageru
soredemo aruku no wa mi hatenu nanika o motomerukara
demo boku wa mada mayotte iru madotte iru
ano hi o oikakete iru
sono nantonaku o shirinagara
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
odyssey ~そのなんとなくを知りながら~ (odyssey ~Sono Nantonaku wo Shirinagara~) – English Translation
Somehow choose it, somehow erase it
At that time, I don’t know the present
I’m afraid to lose, so I went ahead
Pretending to be giving up, getting hurt and crying again
The kindness of the world is kind
No one should decide for himself
The dreams that I held in my hand and disappeared
Whose dream are you now?
The words I couldn’t say that day
What are you doing now
What are you talking about in the blocked darkness?
My heart is weak and I betray my emotions
Still, I want to walk because I want something that is not endless
But I’m still lost
While knowing somehow
Somehow I try to live, somehow I die
I will pass without thinking
Time goes forever
Unbearable love I believed
I’m alive because I was hurt
I just want to go to the end
Turn on the light
Are you in the handful you can meet in this world?
My heart is still weak
Still, I want to walk because I want something that is not endless
But I’m still lost
Chasing that day
While knowing somehow
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics GRANRODEO – odyssey ~そのなんとなくを知りながら~ (odyssey ~Sono Nantonaku wo Shirinagara~) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases