ナツメロ Lyrics – GOOD ON THE REEL
Singer: GOOD ON THE REEL
Title: ナツメロ
懐かしい歌になってしまって
過ぎ去る時間は加速をたどる
甘酸っぱいノイズも消えて
時代は変わる 僕らも変わる
君は人混み行ってしまって
僕は相変わらずここにいる
ふと思い出すよふざけた日々
時代は変わる 通りも変わる
コンビニ袋に包んで捨てた夢
結局のところは誰もかれも不安定
悲しいこと言うなよ
浮き沈み 冷めたSNS
片隅にいるの 知ってんだから
あの頃は蒼く恥ずかしく夢中だった
あきもせず僕ら唄歌った
先のことなんてなにも知らずに
滴る汗も溢した涙もそのまま
朝焼けに僕ら溶けていった
ちっぽけなもんさ それでよかった
この歌が懐かしくなる頃
少しは強くなれてるかな
この生活にも慣れてきて
それなりにどうにか生きている
汚れたモノは隠すようになった
時代は変わる 僕らも変わる
君から見て僕は
華やかにみえるかい
結局のところは誰もかれも不安定
そう背を向けるなよ
後ろ指 隠したSOS
腐ってもロック齧ったタチだろ
傷ついてなお 跳ね除けて
進んでゆけ
あなたと僕のことを歌った
それ以外はないように思えた
確かにその時その空間は魔法のようだった
新たな世界迎えいれようか
悪くはないと 君が笑った
まだ聴こえてる あの夏のメロディ
大事にとっておいてんだ
悲しいこと言うなよ
そう背を向けるなよ
また旅に出ようよ MyFriends
(リメンバーミー リメンバーユー)
夢中になれたこと 忘れないで
あきもせず僕ら唄歌った
ギターの残響 耳鳴りになって
移り変わりゆく景色を越えて響け響け
夏のメロディまた歌おうな
遠く離れてもこれが道標
この歌が懐かしくなる頃
僕らは強くなれてるかな
新しい歌が聴こえてきて
巡る時を伝える白南風
差し込む光がCD照らした
時代は変わる 僕らも変わる
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
手越祐也 - HOTEL
マッシュとアネモネ - ライトハウス
Romaji / Romanized / Romanization
Natsukashi uta ni natte shimatte
sugisaru jikan wa kasoku o tadoru
amazuppai noizu mo kiete
jidai wa kawaru bokura mo kawaru
kimi wa hitogomi itte shimatte
boku wa aikawarazu koko ni iru
futo omoidasu yo fuzaketa hi 々
Jidai wa kawaru tori mo kawaru
konbini-bukuro ni tsutsunde suteta yume
kekkyokunotokoro wa dare mo kare mo fuantei
kanashi koto iu na yo
ukishizumi sameta SNS
katasumi ni iru no shitten dakara
anogoro wa aoku hazukashiku muchudatta
aki mo sezu bokura-uta utatta
-saki no koto nante nani mo shirazu ni
shitataru ase mo Mitsuru shita namida mo sonomama
asayake ni bokura tokete itta
chippokena mon sa sorede yokatta
kono uta ga natsukashiku naru koro
sukoshi wa tsuyoku nare teru ka na
kono seikatsu ni mo narete kite
sorenari ni donika ikite iru
kegareta mono wa kakusu yo ni natta
jidai wa kawaru bokura mo kawaru
kimi kara mite boku wa
hanayaka ni mieru kai
kekkyokunotokoro wa dare mo kare mo fuantei
-so sewomukeru na yo
ushiroyubi kakushita esuoesu
kusatte mo rokku kajitta tachidaro
kizutsuite nao hanenokete
susunde yuke
anata to boku no koto o utatta
soreigai wa nai yo ni omoeta
tashikani sonotoki sono kukan wa maho no yodatta
aratana sekai mukae ireyou ka
waruku wanaito kimi ga waratta
mada kikoe teru ano natsu no merodi
daiji ni totte oite nda
kanashi koto iu na yo
-so sewomukeru na yo
mata tabi ni deyou yo MyFriends
(rimenbami rimenbayu)
muchu ni nareta koto wasurenaide
aki mo sezu bokura-uta utatta
gita no zankyo miminari ni natte
utsurikawari yuku keshiki o koete hibike hibike
natsu no merodi mata utaou na
tokuhanaretemo korega michishirube
kono uta ga natsukashiku naru koro
bokura wa tsuyoku nare teru ka na
atarashi uta ga kikoete kite
meguru toki o tsutaeru shirahae
sashikomu hikari ga CD terashita
jidai wa kawaru bokura mo kawaru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ナツメロ – English Translation
It became a nostalgic song
The acceleration is accelerated when the time passes
Sweet and sour noise has also disappeared
The times change, we change
You’re crowded
I’m still here
Suddenly I remember the playful days
The times change as the times change
Dreams wrapped in a convenience store bag
After all, everyone is unstable
Don’t say sad things
SNS with a floating and cold
I know I’m in one corner
At that time I was embarrassed and embarrassed
We sang without Aki
Don’t know anything about
The dripping sweat and the overflowing tears remain
We melted in the morning glow
I’m glad
When I miss this song
I wonder if I can get a little stronger
I’m getting used to this life
I’m alive as it is
Dirty things are now hidden
The times change, we change
From you
Does it look gorgeous?
After all, everyone is unstable
Don’t turn your back so
SOS hidden in the back finger
Even if it rots, it ’s a locked Tachi
Share and still bounce
Proceed and shake
I sang you and me
It seemed that there was nothing else
Certainly the space was magical at that time
Shall we welcome a new world
You laughed that it wasn’t bad
That summer melody that I still hear
I take care of it
Don’t say sad things
Don’t turn your back so
Let’s go on a trip again MyFRIENDS
(Remember Me Remember You)
Don’t forget that you were absorbed
We sang without Aki
The reverberation tinnitus of the guitar
Sounds beyond the changing scenery
Let’s sing again in summer
This is a signpost even if it is far away
When I miss this song
I wonder if we can be stronger
I can hear a new song
A white -south style that tells you when you go around
The light that inserts the CD illuminates
The times change, we change
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics GOOD ON THE REEL – ナツメロ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases