Lyrics GOOD ON THE REEL – あとさき 歌詞
Singer: GOOD ON THE REEL
Title: あとさき
誰もいなくなった 深夜の高架下
缶ビール開ける 音だけが響く
ネクタイをほどいた ため息がこぼれた
いつかの声が 聞こえた気がした
「もういいよ。十分だよ。いいよ。
辛いならもう…逃げたら?」
ここにどれだけ走ってたどり着いたんだ? どれだけ転んで
立ち上がってきたんだ?
散々捨てられた夢の続きをまだ 今も見てるからだ
夢に向かって走れ!未来なら自由だ!
通勤ラッシュの 中吊り広告
あの頃はよかった なんて思いたくなかった
だから今も 走る
ここにどれだけもがいて立ち向かってきたんだ? どれだけ堪えて
頭下げたんだ?
見下され続けた夢の続きをまだ 未だに見ていたい
どれだけ作って壊してきたんだ? どれだけ壊して頭抱えたんだ?
必死で掴んだ夢の続きなんだ 逃げられやしないよ
「もういいよ。十分だよ。いいよ。
辛いならもう…」 あぁ うるさい
ここにどれだけ走ってたどり着いたんだ? どれだけ転んで
立ち上がってきたんだ?
散々捨てられた夢の続きをまだ まだ まだ まだ まだ
どれだけ悩んでどれだけ答えてきたんだ? どれだけ無理して
どれだけ合わせてきたんだ?
これだけ見続けた夢の続きを あとどれだけ見れるだろう?
誰もいなくなった 深夜の高架下
歩き出す靴の 音だけが響く
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: 氣志團 (Kishidan) – No Rain, No Rainbow The Songbards – 孤独と海 (Kodoku to Umi)
Romaji / Romanized / Romanization
Dare mo inaku natta shin’ya no koka-ka
kan biru akeru oto dake ga hibiku
nekutai o hodoita tameiki ga koboreta
itsuka no koe ga kikoeta ki ga sh#ta
`mo i yo. Jubunda yo. I yo.
Tsurainara mo… nigetara?’
Koko ni dore dake hashitte tadoritsuita nda? Dore dake koronde
tachiagatte kita nda?
Sanzan suterareta yumenotsudzuki o mada ima mo mi terukarada
yume ni mukatte hashire! Mirainara jiyuda!
Tsukin rasshu no nakadzurikokoku
anogoro wa yokatta nante omoitakunakatta
dakara ima mo hashiru
koko ni dore dake mogaite tachimukatte kita nda? Dore dake taete
atama sageta nda?
Mikudasa re tsudzuketa yumenotsudzuki o mada imadani mite itai
dore dake tsukutte kowash#te kita nda? Dore dake kowash#te atama kakaeta nda?
Hisshi de tsukanda yumenotsudzukina nda nige rareyashinai yo
`mo i yo. Jubunda yo. I yo.
Tsurainara mo…’ a~a urusai
koko ni dore dake hashitte tadoritsuita nda? Dore dake koronde
tachiagatte kita nda?
Sanzan suterareta yumenotsudzuki o mada mada mada mada mada
dore dake nayande dore dake kotaete kita nda? Dore dake muri sh#te
dore dake awasete kita nda?
Kore dake mi tsudzuketa yumenotsudzuki o ato dore dake mirerudarou?
Dare mo inaku natta shin’ya no koka-ka
aruki dasu kutsu no oto dake ga hibiku
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
あとさき – English Translation
Under the overpass at midnight when no one is gone
Only the sound of opening a can of beer echoes
I untied my tie and sighed
I felt like I heard some voice
“It’s okay. It’s enough. It’s okay.
If it’s spicy, why don’t you run away? ”
How long have you run here? How much did you fall
Did you stand up?
I’m still seeing the continuation of my dream that was abandoned.
Run towards your dreams! Free in the future!
Hanging advertis#ment for commuting rush
I didn’t want to think that it was good at that time
That’s why I still run
How long have you been struggling here? How long can you endure
Did you lower your head?
I still want to see the continuation of the dream that has been looked down on
How much have you made and destroyed? How much did you break and hold your head?
It’s a continuation of the dream I desperately grabbed. I won’t run away.
“It’s okay. It’s enough. It’s okay.
If it ’s spicy, it ’s already … ”Ah, it ’s noisy.
How long have you run here? How much did you fall
Did you stand up?
The continuation of the dream that was thrown away is still more
How much trouble did you answer? How hard it was
How much have you matched?
How much more can you see the continuation of the dream you’ve been dreaming about?
Under the overpass at midnight when no one is gone
Only the sound of the shoes that start walking echoes
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics GOOD ON THE REEL – あとさき 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases