Lyrics GLAY – MIRROR 歌詞

 
Lyrics GLAY – MIRROR 歌詞

Singer: 글레이 GLAY
Title: MIRROR

お前に今何を伝えるべきかずっと考えている
黒いカードの中の結末を伝えようかまだ迷いながら
開け放たれたドアはたやすく出入りできように見えたけど
打ちひしがれる現実に背を切られ振り向くことすら出来ない

時に誇りさえ奪われ信じた者の裏切りを見た
薄ら笑いの影にこれまでの日々が哀しく思えた
海へ漕ぎ出した男達 陸で今日を生きる女達
揚げたプライドなんてモノはとうに嵐にさらわれた

Such a fool … Oh Hello my darkness
Such a lonely face Such a lonely face,
Your shadow in my place
Such a fool … Oh Hello my darkness
闇に独り抱きしめ損ねた夢を弔っている
Hello…

この街を出る事できっと心の空白は埋まるから…
そう信じて西行きのバスのホーム 俺達は明日に賭けた
働いて働いて働いて夢も時間も売り切った
だけど手にした金の力では空白は埋まらなかった

Such a fool … Oh Hello my darkness
Such a lonely face Such a lonely face,
Your shadow in my place
Such a fool … Oh Hello my darkness
教えて欲しい 失うだけのこれまでの日々の意味を
Hello…

生き急ぐ程にオマエとの日々を懐かしく思うよ
どれほどの愛注いでくれたオマエの手をなぜ離したのか
歌い続ける 祈り続ける事にもう疲れきった時は
許して欲しい あのまち故郷にお前の胸に戻ってもいいか?

Such a fool… Oh Hello my darkness
Such a lonely face such a lonely face,
Your shadow in my place
Such a fool … Oh Hello my darkness
もしも今でも約束の丘 あの風が吹いてるなら
Hello…

今日という日が 明日という日が裏切りばかりの毎日でも
今日という日が 明日という日が心殺すだけの毎日でも
今日という日が 明日という日が絶望ばかりの毎日でも
こぼれそうなあの笑顔を探している
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Omae ni imanani o tsutaerubeki ka zutto kangaete iru
kuroi kādo no naka no ketsumatsu o tsutaeyou ka mada mayoinagara
akehanata reta doa wa tayasuku deiri deki yō ni mietakedo
uchihishigareru genjitsu ni se o kira re furimuku koto sura dekinai

-ji ni hokori sae ubawa re shinjita mono no uragiri o mita
usurawarai no kage ni kore made no hibi ga kanashiku omoeta
umi e kogi dashita otokotachi riku de kyō o ikiru on’natachi
ageta puraido nante mono wa tōni arashi ni sarawa reta

Such a fool… Oh haro my darkness
Such a lonely face Such a lonely face,
Your shadow in my pureisu
Such a fool… Oh haro my darkness
yami ni hitori dakishime sokoneta yume o tomuratte iru
haro…

kono machi o deru koto de kitto kokoro no kūhaku wa umarukara…
Sō shinjite Nishi-iki no basu no hōmu oretachi wa ashita ni kaketa
hataraite hataraite hataraite yume mo jikan mo uri kitta
dakedo te ni sh#ta kin no chikarade wa kūhaku wa umaranakatta

Such a fool… Oh haro my darkness
Such a lonely face Such a lonely face,
Your shadow in my pureisu
Such a fool… Oh haro my darkness
oshiete hoshī ushinau dake no kore made no hibi no imi o
haro…

iki isogu hodo ni omae to no hibi o natsukashiku omou yo
dore hodo no ai sosoide kureta omae no te o naze hanashita no ka
utai tsudzukeru inori tsudzukeru koto ni mō tsukare kitta toki wa
yurush#te hoshī ano machi furusato ni omae no mune ni modotte mo ī ka?

Such a fool… Oh haro my darkness
Such a lonely face such a lonely face,
Your shadow in my pureisu
Such a fool… Oh haro my darkness
moshimo ima demo yakusoku no oka ano kaze ga fui terunara
haro…

kyō to iu hi ga ashita to iu hi ga uragiri bakari no mainichi demo
kyō to iu hi ga ashita to iu hi ga kokoro korosu dake no mainichi demo
kyō to iu hi ga ashita to iu hi ga zetsubō bakari no mainichi demo
kobore-sōna ano egao o sagash#te iru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

MIRROR – English Translation

I’m always thinking about what to tell you now
I’m still wondering if I should tell the ending on the black card
The open door looked like it was easy to get in and out
I can’t even turn around because I’m struck by the reality

Sometimes I was even robbed of pride and saw the betrayal of a believer
The days of the past seemed sad in the shadow of a smile
Men rowing out to the sea Women living today on land
The fried pride was finally swept away by the storm

Such a fool… Oh Hello my darkness
Such a lonely face Such a lonely face,
Your shadow in my place
Such a fool… Oh Hello my darkness
I’m mourning my dream that I missed hugging myself in the darkness
Hello…

I’m sure that leaving this town will fill the void in my heart…
Believe it so, westbound bus home We bet tomorrow
Worked, worked, worked, sold out dreams and time
But the power of gold I got did not fill the void

Such a fool… Oh Hello my darkness
Such a lonely face Such a lonely face,
Your shadow in my place
Such a fool… Oh Hello my darkness
I want you to tell me the meaning of your daily life
Hello…

I miss my days with you as fast as I can
Why did you release the hand of Omae who poured your love
Continue singing When you’re tired of keeping praying
I want you to forgive me Can I go back to your chest in your town?

Such a fool… Oh Hello my darkness
Such a lonely face, such a lonely face,
Your shadow in my place
Such a fool… Oh Hello my darkness
If the wind is still blowing
Hello…

Today’s day is tomorrow’s day
Today’s day is tomorrow’s day
Today is tomorrow tomorrow
I’m looking for that spilling smile
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 글레이 GLAY – MIRROR 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases