Lyrics GLAY – girlish MOON 歌詞

 
Lyrics GLAY – girlish MOON 歌詞

Singer: 글레이 GLAY
Title: girlish MOON

愛する人との誤解が辛くて また独りここへ Lady
誰かが残した日焼けの後には 波のように打ち寄せる想い出が似合う
去年の今頃は So fell in blue 恋人達の夏よ Forever
24時間愛を感じて 裸足のままで踊らせて

素顔隠した今宵の月は 秘めた予感に身を委ね
24時間KISSをせがんで 二つの鼓動ひとつだけ
身体重ねて想いのままに あなたに愛されていたい
心を叩くあなたはピアノ

あの人想って涙をこらえて 初めての恋を閉じた
切なさ宿して女へと変わるから もう一度微笑みを
その後でおやすみ
まつげを濡らしてる Oh broken wings 鳴けない夜の鳥よ Forever

砂上の夢にただ酔いしれど 流るる時を止められず
舞い散る花びらが落ちるまで 綺麗なままで愛されて
24時間逢えずじまいで 迎える朝にさりげなく
KISSで起こしていつもの様に 悲しみに暮れゆく前に

逢いたい時にあなたはいない
生まれた時から解り合ってた
読み人知らず 夏の小唄
24時間愛を感じて 裸足のままで踊らせて

素顔隠した今宵の月は 秘めた予感に身を委ね
24時間KISSをせがんで 二つの鼓動ひとつだけ
身体重ねて想いのままに 愛されていたい
心を叩くあなたはピアノ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs Lil'B - キミに歌ったラブソング
Japanese Lyrics and Songs End of the World - umbrella

Romaji / Romanized / Romanization

Aisuruhito to no gokai ga tsurakute mata hitori koko e redi
darekaga nokoshita hiyake no nochi ni wa nami no yo ni uchiyoseru omoide ga niau
kyonen no imagoro wa So fell in blue koibito-tachi no natsu yo foevu~a
24-jikan ai o kanjite hadashi no mama de odora sete

sugao kakushita koyoi no tsuki wa himeta yokan ni mi o yudane
24-jikan kisu o segande futatsu no kodo hitotsu dake
karada kasanete omoi no mama ni anata ni aisa rete itai
kokoro o tataku anata wa piano

ano hito omotte namida o koraete hajimete no koi o tojita
setsuna-sa yado sh#te on’na e to kawarukara moichido hohoemi o
sono atode oyasumi
matsuge o nurashi teru Oh broken wings nakenai yoru no toriyo foevu~a

sajo no yume ni tada yoishiredo nagareruru toki o tome rarezu
mai chiru hanabira ga ochiru made kireina mama de aisa rete
24-jikan aezu jimaide mukaeru asa ni sarigenaku
kisu de okosh#te itsumo no yo ni kanashimi ni kure yuku mae ni

aitaitokinianatahainai
umareta toki kara wakari atteta
yomi hito-shirazu natsu no kouta
24-jikan ai o kanjite hadashi no mama de odora sete

sugao kakushita koyoi no tsuki wa himeta yokan ni mi o yudane
24-jikan kisu o segande futatsu no kodo hitotsu dake
karada kasanete omoi no mama ni aisa rete itai
kokoro o tataku anata wa piano
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

girlish MOON – English Translation

It’s hard to misunderstand with a loved one, so I’m alone here Lady
After the sunburn left by someone, the memories that rush like waves look good
This time last year So fell in blue It’s summer for lovers Forever
Feel love for 24 hours and let them dance barefoot

Tonight’s moon, which hides its true face, entrusts itself to the hidden premonition
Only one of two heartbeats for 24 hours KISS
I want to be loved by you as you wish
You are the piano

I thought of that person and held back my tears and closed my first love
I’m sad and I’m going to turn into a woman, so smile again
Then good night
Wet eyelashes Oh broken wings A bird at night that can’t sing Forever

I’m just drunk with a dream on the sand, but I can’t stop the time when it flows
Being loved as it is beautiful until the falling petals fall
I can’t meet you 24 hours a day, casually in the morning
Before waking up at KISS and falling into sadness as usual

You are not when you want to meet
I knew each other from the time I was born
My old summer song
Feel love for 24 hours and let them dance barefoot

Tonight’s moon, which hides its true face, entrusts itself to the hidden premonition
Only one of two heartbeats for 24 hours KISS
I want to be loved as I wish by stacking my body
You are the piano
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 글레이 GLAY – girlish MOON 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases