Lyrics GLAY – 春を愛する人 歌詞
Singer: GLAY
Title: 春を愛する人
Sunshine 遥かなる大地 明日へと続く道
Moonlight 産まれては消える流星を見上げた
ただ訪れる春の花の芽の息吹に似た I want you
I want you I want you
「生きてく事は 愛する事 愛される事」と
抱きしめたい こんなにも人を愛おしく思えるなんて
そんな出逢いを 今 2人で居る幸せ
Ah 終わらない夏を 今も胸にしまってる I want you
I want you I want you
寝息をたてる あなたの夢に飛び込む Summerdays
いくつもの眠れぬ夜は 街の灯を数えていたね
伝えてほしい言葉達 飲み込まれた Oh yesterday
軽はずみな優しさほど 独りの夜がつらくなる
わかり合いたい気持ちほど 不安定な恋に悩む
ねぇ そうだろう?
My love あたりまえの愛 あたりまえの幸せを
ずっと捜し続けても つかめないもんだね
Ah 切なくて秋の 散り行く街路樹を背に I want you
I want you I want you
狂おしいほど あなたの事を思っていたよ
遠い異国の空, Ah その昔 ここに辿り着き
この地に何を見た? 旅人
一緒に生きて行く事は たやすくないとわかってる
安物の「永遠」なんて そこら中に 溢れている
ごらんよ 僕らの掌 わずかな時間しかないさ
だから体中で愛を伝えたくて 生き急いでいる
ねぇ そうだろう?
My life 振り返る日々の夢の間に間に
そっと 頬なでる恋の 懐かしい 痛みよ
Ah やがて来る冬の 肌を刺す 風の中で I want you
I want you I want you
確かな鼓動 はばたく時を 待ちわびている
Sunshine 遥かなる大地 明日へと続く道
Moonlight 産まれては消える流星を見上げた
ただ訪れる春の花の芽の息吹に似た I want you
I want you I want you
「生きてく事は 愛する事 愛される事」と
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Check Some Other Popular Songs:
LISA – crossing field
UVERworld – 君の好きなうた
Romaji / Romanized / Romanization
Sanshain harukanaru daichi ashita e to tsudzuku michi
Moonlight umarete wa kieru ryūsei o miageta
tada otozureru haru no hana no me no ibuki ni nita I u~on you
I u~on you I u~on you
`ikite ku koto wa aisuru koto aisa reru koto’ to
dakishimetai kon’nanimo hito o itooshiku omoeru nante
son’na deai o ima 2-ri de iru shiawase
Ah owaranainatsu o ima mo mune ni shimatteru I u~on you
I u~on you I u~on you
neiki o tateru anata no yume ni tobikomu Summerdays
ikutsu mo no nemurenuyoru wa machinohi o kazoete ita ne
tsutaete hoshī kotoba-tachi nomikoma reta Oh yesterday
karuhazumina yasashi-sa hodo hitori no yoru ga tsuraku naru
wakari aitai kimochi hodo fuanteina koi ni nayamu
ne~e sōdarou?
My love atarimae no ai atarimae no shiawase o
zutto sagashi tsudzukete mo tsukamenai monda ne
Ah setsunakute aki no chiri iku gairoju o se ni I u~on you
I u~on you I u~on you
kuruoshī hodo anata no koto o omotte ita yo
tōi ikoku no sora, Ah sono mukashi koko ni tadori tsuki
kono ji ni nani o mita? Tabibito
issho ni ikite iku koto wa tayasukunai to wakatteru
yasumono no `eien’ nante sokora-chū ni afurete iru
goran yo bokura no tenohira wazukana jikan shika nai sa
dakara karadajū de ai o tsutaetakute iki isoide iru
ne~e sōdarou?
My life furikaeru hibi no yume no manimani
sotto hoho naderu koi no natsukashī itami yo
Ah yagate kuru fuyu no hada o sasu kaze no naka de I u~on you
I u~on you I u~on you
tashikana kodō habataku toki o machiwabite iru
sanshain harukanaru daichi ashita e to tsudzuku michi
Moonlight umarete wa kieru ryūsei o miageta
tada otozureru haru no hana no me no ibuki ni nita I u~on you
I u~on you I u~on you
`ikite ku koto wa aisuru koto aisa reru koto’ to
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
春を愛する人 – English Translation
Sunshine The distant land The road leading to tomorrow
Moonlight I looked up at the meteor that was born and disappeared
Just like the breath of spring flower buds that come, I want you
I want you I want you
“To live is to love, to be loved.”
I want to hug you
The happiness that two of us are having now
Ah, the never ending summer is still in my heart I want you
I want you I want you
Take a break Summerdays jump into your dreams
I was counting on the lights of the city on several sleepless nights
The words I want you to convey Oh swallowed up yesterday
It’s supposed to be light
I’m worried about unstable love
Hey, right?
My love Ordinary love Ordinary happiness
You can’t grab it even if you keep searching
Ah, I want you against the fallen street trees
I want you I want you
I was crazy about you
A distant foreign sky, Ah
What did you see in this place?
I know it’s not easy to live together
Cheap things like “eternity” are everywhere
Look, our palms have only a short time
So I’m in a hurry to convey love throughout my body
Hey, right?
My life Between the dreams of everyday life
I gently stroke your cheeks, the nostalgic pain of love
Ah I will pierce my winter skin in the wind I want you
I want you I want you
A certain heartbeat is waiting for the time to fly
Sunshine The distant land The road leading to tomorrow
Moonlight I looked up at the meteor that was born and disappeared
Just like the breath of spring flower buds that come, I want you
I want you I want you
“To live is to love, to be loved.”
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics GLAY – 春を愛する人 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases