Lyrics GLAY – 初恋を唄え 歌詞

 
Lyrics GLAY – 初恋を唄え 歌詞

Singer: 글레이 GLAY
Title: 初恋を唄え

臆病な恋と歩んだそんな年月でした
いつもより凛々しく見えるあなたに想い馳せる
出逢った春の日が昨日の事の様に溢れ出て思わず立ち止まる校庭の…
桜の蕾達 無限の夢を誰もが描きました

低い雲 残る雪 仲間の笑顔
いつもじゃなくていいの 長い旅のその途中で
くじけそうな時は思い出してあなたらしさを
午前4時あなたの家の上で輝く星は

これからもあなたの未来きっと見守るでしょう
友達より近く その黒い髪に肩に風便り
片思いのままの遠き日の恋
誰かを傷つけても償い方もわからなかった頃

若さとは求めても求められずに
始まりは人気ない ほう放課後の廊下に揺れる影
好きとは言えずとも2センチだけあなたのそばに
「都会へ向かう列車の窓辺に伝えきれなかった恋など置いて行きます」

恩師の送辞(さいごのことば)の後 式が終わり席立つ刹那
扉が開かれては歩き出した友との別れ
悲しくて泣いている訳じゃないと照れたあなたは大げさと笑われても…
僕にとって青春でした

春に永眠(ねむ)る初恋でした
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 君島大空 (Ohzora Kimishima) - 笑止 (Shoushi)
Japanese Lyrics and Songs 小比類巻かほる - Hold On Me

Romaji / Romanized / Romanization

Okubyona koi to ayunda son’na nengetsudeshita
itsumo yori ririshiku mieru anata ni omoi haseru
deatta haru no hi ga kino no koto no yo ni afure dete omowazu tachidomaru kotei no…
sakura no tsubomi-tachi mugen no yume o daremoga kakimashita

hikui kumo nokoru yuki nakama no egao
itsumo janakute i no nagai tabi no sono tochu de
kujike-sona toki wa omoidash#te anatarashi-sa o
gozen 4-ji anata no ie no ue de kagayaku hoshi wa

korekara mo anata no mirai kitto mimamorudeshou
tomodachi yori chikaku sono kuroi kami ni kata ni kaze tayori
kataomoi no mama no toki hi no koi
dareka o kizutsukete mo tsugunai-kata mo wakaranakatta koro

waka Sato wa motomete mo motome rarezu ni
hajimari wa ninki nai ho hokago no roka ni yureru kage
suki to wa iezutomo 2-senchi dake anata no soba ni
`tokai e mukau ressha no madobe ni tsutae kirenakatta koi nado oite ikimasu’

onshi no soji (sai go no kotoba) no ato-shiki ga owari seki tatsu setsuna
tobira ga aka rete wa arukidashita tomo to no wakare
kanashikute naite iru wake janai to tereta anata wa ogesa to warawa rete mo…
boku ni totte seishundeshita

haru ni eimin (nemu)ru hatsukoideshita
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

初恋を唄え – English Translation

It was such a long time that I walked with a timid love
I can think of you who looks dignified than usual
The spring day I met overflows like yesterday and stops unintentionally …
Cherry buds Everyone drew an infinite dream

Low clouds, remaining snow, smiles of friends
It doesn’t have to be always in the middle of a long trip
When you feel like you’re in trouble, remember your personality
4am The stars shining on your house

I’m sure you will keep an eye on your future
Closer to my friends, the black hair and the wind on my shoulders
Unrequited love on a distant day
When I didn’t know how to make amends even if I hurt someone

Youth is not required even if you ask for it
The beginning is not popular. The shadow swaying in the corridor after school
2 cm beside you, if not like
“I will leave the love I couldn’t convey to the window of the train heading to the city.”

A moment when the ceremony is over and you stand up after your teacher’s message
Farewell to a friend who started walking when the door was opened
Even if you are exaggerated and laughed at when you are not sad and crying …
It was youth for me

It was my first love to sleep in spring
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 글레이 GLAY – 初恋を唄え 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=RF3FMDaVZuc