Lyrics GLAY – すべて、愛だった-La vie d’une petite fille- 歌詞
Singer: 글레이 GLAY
Title: すべて、愛だった-La vie d’une petite fille-
愛されて愛されて 愛知り染める頃
刻だけが知っていた しなやかな離別を
友達より近づいて 唇にそっと触れてみたい
隠せぬ思い見破られてる
恋なんて言葉すら しばらくは知らずにいたね
ただひたすらにただ 大事に想っていたんだ
マッチを灯せば夢が溢れていた
…憶えてるよ
※今日笑顔になれなくてもね
明日笑顔からはぐれてもね
素敵な眼差し ずっとずっと忘れないで
人は幸せを願うたびに 一人きりではなれないと知る
永遠ではない命 命輝かせて※
あなたのすべてが愛だった
動き出す動き出す 汽車の窓にもたれ
駆け抜けた歳月を想い浮かべていた
いつだって迷ってた かけがえない想い出もあったし
あなたといると不思議と素直になれた
少しずつ少しずつこんな日が来る事分ってた
出逢いもあれば別れもあるね
またね もう一つの夢叶えるその日まで
そして さあ
今日旅立つあなたのために
洗いざらしの靴を贈るよ
切ない時にも一歩一歩 歩き出して
人は幸せを願うたびに 一人きりではなれないと知る
疲れる事ない命 命輝かせて
(※くり返し)
あなたのすべてが愛だった
愛されて愛されて 愛知り染める頃
刻だけが知っていた しなやかな離別を
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Some Other Popular Songs:
Sexy Zone – UNSTOPPABLE
UNISON SQUARE GARDEN – シャンデリア・ワルツ
Romaji / Romanized / Romanization
Aisa rete aisa rete Aichiri someru koro
koku dake ga sh#tteita shinayakana ribetsu o
tomodachi yori chikadzuite kuchibiru ni sotto furete mitai
kakusenu omoi miyabura re teru
koi nante kotoba sura shibaraku wa shirazuni ita ne
tada hitasura ni tada daiji ni omotte ita nda
matchi o tomoseba yume ga afurete ita
… oboe teru yo
※ kyō egao ni narenakute mo ne
ashita egao kara hagurete mo ne
sutekina manazashi zuttozutto wasurenaide
hito wa shiawase o negau tabi ni hitorikiride wa narenai to shiru
eiende wanai inochi inochi kagayaka sete※
anata no subete ga aidatta
ugokidasu ugokidasu kisha no mado ni motare
kakenuketa saigetsu o omoi ukabete ita
itsu datte mayotteta kakegae nai omoide mo attashi
anata to iru to fushigi to sunao ni nareta
sukoshizutsu sukoshizutsu kon’na Ni~Tsu ga kuru koto wakatteta
deai mo areba wakare mo aru ne
mata ne mōhitotsu no yume kanaeru sonohi made
sosh#te sā
kyō tabidatsu anata no tame ni
araizarashi no kutsu o okuru yo
setsunai toki ni mo ippoippo aruki dash#te
hito wa shiawase o negau tabi ni hitorikiride wa narenai to shiru
tsukareru koto nai inochi inochi kagayaka sete
(※ kurikaeshi)
anata no subete ga aidatta
aisa rete aisa rete Aichiri someru koro
koku dake ga sh#tteita shinayakana ribetsu o
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
すべて、愛だった-La vie d’une petite fille- – English Translation
When you are loved and loved
Only the time knew supple separation
I want to be closer than my friend and gently touch my lips
I can’t hide it
I didn’t even know the word love
I was just thinking about it
If you light the match
… I remember
* Even if you can’t smile today
Even if I’m separated from my smile tomorrow
A nice look Don’t forget forever
Every time you wish for happiness, you know that you cannot be alone
Let life shine, not eternity*
All of you were love
Start moving Start leaning on the train window
I was thinking of the years I ran through
I was always lost and I had some irreplaceable memories
I was strangely obedient with you
I knew that such a day would come little by little
There are some encounters and some parting
See you until the day when another dream will come true
And now
For you who depart today
I’ll give you washed shoes
Even when you feel sad
Every time you wish for happiness, you know that you cannot be alone
Life that never gets tired
(* Repeat)
All of you were love
When you are loved and loved
Only the time knew supple separation
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 글레이 GLAY – すべて、愛だった-La vie d’une petite fille- 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases