My Dearest Lyrics – FRAM
Singer: FRAM
Title: My Dearest
I still love you unconscious
My Dearest
白く染まる世界色 失ったもの 散らばる
声が心臓巡って 枯れた心に落ちた
それは 悲しみの音色
捨てられてゆく光 薄れゆく願い
明日を望む事さえ 許されずに
思い出す影に 涙落とした
重ねた手から 伝わる温もりを抱いて
愛の意味さえ わからずに
またそっと 寄り添いながら
君を確かに 感じる今を 拾い集める
狂い出した歯車 塗り潰す度 軋む
色褪せてゆく波紋も 溶け出すように消えた
まるで 無かったみたいに
弾け飛んだ粒子は 匂いか 残影か
幾重にも重なった 世界の中
微かな違和感 胸をくすぐる
全てが満ちた この世界でたった独り
何かを求め 彷徨い歩いてる
それはなんだか 無垢で美しい
模倣できない 奇跡のよう
I still love you unconscious
My Dearest
僕だけがまだ あの日を生きている
重ねた手から 伝わる温もりを抱いて
愛の意味さえ わからずに
またそっと 寄り添いながら
君を確かに 感じる今を 拾い集める
I still love you unconscious
My Dearest (feel it even if I lose it)
Fate is not a Simulation (Tears remember)
My Dearest
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
リーガルリリー - 明日戦争がおきるなら
Hakubi - あいたがい
Romaji / Romanized / Romanization
I still love you unconscious
My diaresuto
shiroku somaru sekai-iro ushinatta mono chirabaru
-goe ga shinzo megutte kareta kokoro ni ochita
soreha kanashimi no neiro
sute rarete yuku hikari usure yuku negai
ashita o nozomu koto sae yurusa rezu ni
omoidasu kage ni namida otoshita
kasaneta te kara tsutawaru nukumori o daite
ai no imi sae wakarazu ni
mata sotto yorisoinagara
kimi o tashika ni kanjiru ima o hiroi atsumeru
kurui dashita haguruma nuritsubusu tabi kishimu
iroasete yuku hamon mo toke dasu yo ni kieta
marude nakatta mitai ni
hajike tonda ryushi wa nioi ka zan’ei ka
ikuenimo kasanatta sekai no naka
kasukana iwakan mune o kusuguru
subete ga michita kono sekai de tatta hitori
nanika o motome samayoi aruiteru
sore wa nandaka mukude utsukushi
moho dekinai kiseki no yo
I still love you unconscious
My diaresuto
boku dake ga mada ano hi o ikite iru
kasaneta te kara tsutawaru nukumori o daite
ai no imi sae wakarazu ni
mata sotto yorisoinagara
kimi o tashika ni kanjiru ima o hiroi atsumeru
I still love you unconscious
My diaresuto (firu it ibun if I lose it)
feito is not a shimyureshon (Tears rimenba)
My diaresuto
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
My Dearest – English Translation
I Still Love You UnconsCIOUS
My Dearest
Dyed white world color scattered
The voice turned around and fell into the dead heart
It’s the tone of sadness
Wish that is thrown away
I wasn’t allowed to see tomorrow
I fell tears in the shadow I remembered
Hold the warmth transmitted from the overlapped hands
She doesn’t even know the meaning of love
While gently snuggling again
Feel the now to pick up the present
It squeaks each time you crush the mad gears
The fading ripples also disappeared so that it melts out
As if it wasn’t
Is the flooded particles smell or remaining shadows?
In the world that overlaps many layers
Finely discomfort sensation
In this world full of everything
I’m wandering around for something
It’s somewhat innocent and beautiful
Like a miracle that cannot be imitated
I Still Love You UnconsCIOUS
My Dearest
Only I am still alive that day
Hold the warmth transmitted from the overlapped hands
I don’t even know the meaning of love
While gently snuggling again
Feel the now to pick up the present
I Still Love You UnconsCIOUS
My Dearest
Fate is not a Simulation (Tears Remember)
My Dearest
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics FRAM – My Dearest 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases