Lyrics flumpool – 誰かの春の風になって 歌詞

 
誰かの春の風になって Lyrics – flumpool

Singer: 凡人譜 flumpool
Title: 誰かの春の風になって

降り止まない雨が アスファルトのヒビに
流れ込んでいく
こっちの都合(じょうきょう)なんて お構いなしでさ
嘲笑うように

悲しんでる人が さらにその周りに
悲しみを降らして
連鎖してく 冷え切った世界は
誰にも 止められなくて

今 誰もが雨に打たれて
今 誰もが外に出れずに
きっと 当たり前の温もりさえも
失って 震えてるんだ

訳もわからず どこかで君も
傷ついてるのに 何もできない
今夜は胸が ひどく痛むんだ
どこ吹く風の春なんだ

君と昔 喧嘩したまま忘れてきた
お揃いの傘
涙を雨の中に ひたすら溶かした
帰り道

今 薄暗い街の中で
今 ショーウィンドウに映る影よ
ずっと 何故だろう この瞳の中に
あの日が 浮かぶんだ

悲しい気持ちで 置いてった傘が
どこかで君を 守ってるなら
ため息のように つぶやいた歌も
誰かの春の風になって

「きっと 止まない雨はない」
なんて 臭いセリフでも
いつも 心の底から
そう叫んでんだ

誰かが今も どこかで1人
笑っていたいと 戦ってるなら
悲しい気持ちで 置いてった傘が
どこかで君を 守ってるなら

ため息のように つぶやいた歌も
君への春の風になって
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs PARED - 堕天
Japanese Lyrics and Songs 瑛人 - あ、でも

Romaji / Romanized / Romanization

Ori yamanaiame ga asufaruto no hibi ni
nagarekonde iku
kotchi no tsugo (ji ~youkyou) nante okamai nashide sa
azawarau yo ni

kanashin deru hito ga sarani sono mawari ni
kanashimi o fura sh#te
rensa sh#te ku hie kitta sekai wa
darenimo tome rarenakute

ima daremoga ame ni uta rete
ima daremoga-gai ni de rezu ni
kitto atarimae no nukumori sae mo
ushinatte furue teru nda

-yaku mo wakarazu doko ka de kimi mo
kizutsui teru no ni nanimodekinai
kon’ya wa mune ga hidoku itamu nda
doko f#kukaze no haruna nda

-kun to mukashi kenka shita mama wasurete kita
o soroi no kasa
namida o ame no naka ni hitasura tokashita
kaerimichi

ima usugurai machi no naka de
ima shou~indou ni utsuru kage yo
zutto nazedaro kono hitomi no naka ni
ano Ni~Tsu ga ukabu nda

kanashi kimochi de oi tetta kasa ga
doko ka de kimi o mamotterunara
tameiki no yo ni tsubuyaita uta mo
dareka no haru no kazeninatte

`kitto yamanaiame wanai’
nante kusai serifu demo
itsumo kokoronosokokara
so sakende nda

darekaga ima mo doko ka de 1-ri
waratte itai to tatakatterunara
kanashi kimochi de oi tetta kasa ga
doko ka de kimi o mamotterunara

tameiki no yo ni tsubuyaita uta mo
-kun e no haru no kazeninatte
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

誰かの春の風になって – English Translation

Rain that does not get off is asphalt crab
Flowing into
What is the convenience (Jojo)
Smoke

The sad person is she further around it
Get sorrowful
The world of chained and cold
I can not stop anyone

Everyone is hit by the rain now
Now nobody can not go out
Surely a natural warmth
I’m trembling

I do not know the translation, she is also somewhere
I can not do anything even if I get hurt
My heart is terrible tonight
Where is the spring that blows

I forgot my old days with you
Alignment umbrella
She was led by tears in the rain
Way back

In the dim city now
The shadow reflected in the show window
Why is this pupil that will be
That day floats

Umbrella I put in a sad feeling
If you are protecting you somewhere
As a breath, she tweeted
Someone’s spring wind

“There is no rain that does not stop”
What smelled words
From the bottom of my heart
I screamed so

Someone is still one person she somewhere
If you want to laugh
Umbrella I put in a sad feeling
If you are protecting you somewhere

Songs muttered like a breath
Become a spring wind to you
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 凡人譜 flumpool – 誰かの春の風になって 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases