Lyrics flumpool – ビリーバーズ・ハイ (Believer’s High) 歌詞
Singer: 凡人譜 flumpool
Title: ビリーバーズ・ハイ (Believer’s High)
笑顔も涙も きっと全て 君に出会う為だった
此の先に 何が待つかは見えない
広がる地平線に誓った日と同じ 三日月
零れゆく涙 風が連れて行く
慣れない仕草で その先へ何度も手を伸ばした
言葉足らずで 傷つけた人よ
もう取り消せない過去を 背負って 踏み出していくんだ
笑顔も涙も きっと全て 君に出会う為の理由だった
“明日がある” たったそれだけで
僕が生きる意味になって そしてまた陽が照らすよ
消えてゆく 星を背にした夜明け
笑い明かしていた 明日(あした)笑える根拠も探さず
時に訳もなく 寂しくなるんだ
冷えた夜風にたなびく フラッグのよう また君を求めた
果てしなく続く永久(とわ)の道 崖に立ち竦む孤独であっても
それでも「無力じゃない」 いつかは風に答えを解き放って
そして 君に届けるよ
暁(あかつき)の向こうに 何が待ってても
歩き出すか決めるのは いつだって 自分でありたい
手にしたいんだ そのぶれない感情 再び君に出会う その日までに
“明日がある” たったそれだけで僕が生きる意味になって
そして また陽が照らすよ
いつか君を照らすよ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Some Other Popular Songs:
cinema staff – いたちごっこ (Itachigokko)
amazarashi – この街で生きている
Romaji / Romanized / Romanization
Egao mo namida mo kitto subete kimi ni deau tamedatta
konosaki ni nani ga matsu ka wa mienai
hirogaru chiheisen ni chikatta hi to onaji mikadzuki
kobore yuku namida-fū ga tsureteiku
narenai shigusa de sonosakihe nando mo te o nobashita
kotoba-tarazu de kizutsuketa hito yo
mō torikesenai kako o seotte fumidash#te iku nda
egao mo namida mo kitto subete kimi ni deau tame no riyūdatta
“ashitagāru” tatta sore dake de
boku ga ikiruimi ni natte sosh#te mata yō ga terasu yo
kiete yuku hoshi o se ni sh#ta yoake
warai akash#te ita ashita (ashita) waraeru konkyo mo sagasazu
-ji ni wake mo naku sabishiku naru nda
hieta yokaze ni tanabiku furaggu no yō mata kimi o motometa
hateshinaku tsudzuku towa (towa) no michi gake ni tachisukumu kodokudeatte mo
soredemo `muryoku janai’ itsuka wa kaze ni kotae o tokihanatte
sosh#te kiminitodokeru yo
akatsuki (akatsuki) no mukō ni nani ga mattete mo
aruki dasu ka kimeru no wa itsu datte jibundearitai
-te ni sh#tai nda sono burenai kanjō futatabi kimi ni deau sonohi made ni
“ashitagāru” tatta sore dake de boku ga ikiruimi ni natte
sosh#te mata yō ga terasu yo
itsuka kimi o terasu yo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ビリーバーズ・ハイ (Believer’s High) – English Translation
Smiles and tears were all to meet you
I can’t see what to wait for
The same crescent moon as the day I swore to the spreading horizon
The crying tears wind takes
With unfamiliar gestures, I reached for it many times
The person who hurt me without enough words
I will carry on the past that I can not cancel anymore
Smiles and tears were all reasons why I met you
“I have tomorrow.”
It makes me feel like living, and the sun shines again
The disappearing dawn with the stars behind
I was laughing tomorrow (Tomorrow) without looking for a basis to laugh
Sometimes it makes me lonely
Like the flag that flutters in the cold night breeze, I asked for you again
An endless road that continues even if you are lonely standing on a cliff
Still, I’m not helpless.” Someday, let the wind unleash your answers.
And I will deliver it to you
Beyond Akatsuki, no matter what
I always want to be myself when I decide to start walking
I want to get it, that unshakable feeling, I will meet you again by the day
“I have tomorrow.”
And the sun will illuminate again
I’ll illuminate you someday
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 凡人譜 flumpool – ビリーバーズ・ハイ (Believer’s High) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=TZqWFySgTMM