Lyrics Fio – 202 歌詞
Singer: Fio
Title: 202
この部屋で、抱きしめ合って
この部屋で、傷つけあった。
この部屋で、君からもらったナミダやアイを
独りになった部屋でふと、思い出すの。
2人には未来なんて無いの。
私達はわかっていた。
それでもさびついたワゴンの中
暗い駐車場で夜明けまで語った。
「君にそっくりな可愛い女の子が欲しい」って言ったこと
叶わないと知ってたけど、幸せだったよ。
君が祈るように言うからあの日言えなかった、ありがとう。
会えない日には、君にふれる誰かを思って泣いた。
私の孤独は君にも埋められなかった。
この部屋で、抱きしめ合って
この部屋で、傷つけあった。
この部屋で、君からもらったナミダやアイを
流れるときの中でふと、思い出すの。
何度もこの選択を悔やんだよ。
愛し合ってさえ、いればいいと思ってた。
小さな私の 世界は君だけで回ってた。
時間が経つほどにわがままになってた。
もっとみんなに認めて欲しくなった。
幸せだよって言えない自分が苦しくて、君を手放した。
最後の夜は抱き合って泣いたね。ごめんね、ごめんね…
見たことのない君の涙がなぜか嬉しくて
ぐしゃぐしゃの顔を写真に撮りあって笑った。
この部屋で、抱きしめ合って
この部屋で、傷つけあった。
この部屋で、君からもらったナミダやアイを
独りになった部屋でふと思い出すの。
この先たくさん恋をしたって、
君を思い続けるんだろうな。
君に届くように、、、幸せでいますように、、、。
ずっとずっとずっと
ここで祈ってるから歌い続けるから笑っていて?
幼すぎたあたしの恋は
あの日にもう終わったけれど、今もまだ愛されてた思い出たちに
生かされているよ。
この部屋で、抱きしめ合って
この部屋で、傷つけあった。
この部屋で、君からもらったすべてのこと。
今も大切な宝物だよ?
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
北山たけし - 流れ雲
AKLO - サーフィン feat. JAY'ED
Romaji / Romanized / Romanization
Kono heya de, dakishime atte
kono heya de, kizutsuke atta.
Kono heya de, kimi kara moratta namida ya ai o
hitori ni natta heya de futo, omoidasu no.
2-Ri ni wa mirai nante nai no.
Watashitachi wa wakatte ita.
Sore demo sabitsuita wagon no naka
kurai chushajo de yoakemade katatta.
`Kimi ni sokkurina kawaii on’nanoko ga hoshi’ tte itta koto
kanawanai to shittetakedo, shiawasedatta yo.
Kimi ga inoru yo ni iukara ano Ni~Tsu ienakatta, arigato.
Aenai-bi ni wa, kimi ni fureru dareka o omotte naita.
Watashi no kodoku wa kimi ni mo ume rarenakatta.
Kono heya de, dakishime atte
kono heya de, kizutsuke atta.
Kono heya de, kimi kara moratta namida ya ai o
nagareru toki no naka de futo, omoidasu no.
Nando mo kono sentaku o kuyanda yo.
Aishiatte sae, ireba i to omotteta.
Chisana watashi no sekai wa kimi dake de mawatteta.
Jikangatatsu hodo ni wagamama ni natteta.
Motto min’na ni mitomete hoshiku natta.
Shiawaseda yotte ienai jibun ga kurushikute, kimi o tebanashita.
Saigo no yoru wa dakiatte naita ne. Gomen ne, gomen ne…
Mita koto no nai kimi no namida ga naze ka ureshikute
gushagusha no kao o shashin ni tori atte waratta.
Kono heya de, dakishime atte
kono heya de, kizutsuke atta.
Kono heya de, kimi kara moratta namida ya ai o
hitori ni natta heya de futo omoidasu no.
Konosaki takusan koi o shitatte,
kimi o omoi tsudzukeru ndarou na.
Kimi ni todoku yo ni,,, shiawasede imasu yo ni,,,.
Zuttozutto zutto
koko de inotterukara utai tsudzukerukara waratte ite?
Osana sugita atashi no koi wa
ano Ni~Tsu ni mo owattakeredo, ima mo mada aisa re teta omoide-tachi ni
ikasareteiru yo.
Kono heya de, dakishime atte
kono heya de, kizutsuke atta.
Kono heya de, kimi kara moratta subete no koto.
Ima mo taisetsuna takaramonoda yo?
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
202 – English Translation
Hugging each other in this room
I was hurt in this room.
In this room, the Namida and Ai you gave me
I suddenly remember in the room I was alone.
They have no future.
We knew.
Still in the rusty wagon
He talked until dawn in the dark parking lot.
I said “I want a cute girl who looks just like you”
I knew it wouldn’t come true, but I was happy.
I couldn’t say that day because you told me to pray, thank you.
On days when I couldn’t meet, I cried thinking of someone who would touch you.
My loneliness wasn’t buried by you either.
Hugging each other in this room
I was hurt in this room.
In this room, the Namida and Ai you gave me
I suddenly remember it when it was flowing.
I regret this choice many times.
I thought I should be in love with each other.
My little world was around by you alone.
As time went by, I became selfish.
I wanted everyone to recognize it more.
I can’t say I’m happy, so I gave up on you.
We hugged each other and cried last night. sorry Sorry…
I’m so happy that your tears I’ve never seen
I took a picture of my messy face and laughed.
Hugging each other in this room
I was hurt in this room.
In this room, the Namida and Ai you gave me
I suddenly remember in the room I was alone.
I’ve fallen in love a lot in the future
I wonder if I will keep thinking of you.
May I reach you … I wish you happiness …
Forever forever
I’m praying here, so I keep singing, so are you laughing?
My love that was too young
To the memories that were already loved even though it was over that day
It’s being kept alive.
Hugging each other in this room
I was hurt in this room.
Everything you gave me in this room.
It’s still an important treasure, right?
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Fio – 202 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases