小喋日和 Lyrics – FantasticYouth
Singer: Fantastic Youth FantasticYouth
Title: 小喋日和
曲がり角はすぐそこに
もう見えているのに
気づかれないように
心の中でカウントしてる
響く靴音はひとつだけ
見えないパラメーターが
気になって仕方がないまま
いつだって客席から誰かを見てる
寂しがりの歌を耳に詰めこんで
くすぐったい考え事をして
何度だって手を取り合えそうだ
案外大丈夫 案外大丈夫
そっと踏み出すと
塗り変えられていく
知ってるはずの景色
いつもより静かで
それでもたしかに
過ぎていく風の中で
君の声で顔を上げた
噛み合わない部品
握りしめて
君の色は何色?
少し声に出してみたくなって
でも ああ、やっぱり言わなくてもいいよ
混ざり合う
信号のない交差点みたいにじんわりと
広がる 溶ける
両手いっぱいに君の言葉抱えて
知りたい 見てみたい 触れたい
ぼやけたレンズの向こうから
こっちに手を振ってる
顔が見えない誰かが。
導きを待ってるだけで
たったひとりで
突っ立ってた廊下
見透かされちゃうような気がしてる
瞬きが鼓動に変わる
まぶたの上に今日も
気になって仕方がない君の
まだ読み取りきれない表情を写す
窓から流れ込んできた風向きを
なんだか意識するようになって
答えのないような甘い話を
君にも言えそうだ 君にも言えそうだ
季節の色と匂いが強くなってく
触れた瞬間にもっと鮮やかに
胸が高鳴るのは夢の始まりみたいに
手をそっと握られながら
ほら心地よく、流されてく
君の音、どんな音?
少し耳澄ましてみたくなって
いつかもっと聴こえてくるのかな
重なり合う
ちぐはぐな呼吸でも
愛しく思えるような
日々がきらめく
両手いっぱい君への花束抱え
道しるべなんかなくても
一歩ずつ進んでる“自分”のことが
好きになれるそんな時が来るから
朝焼けと夕焼けのどちらも見たくて
そんな小さな欲張りが
少し、またほんの少しって僕らを促す
君の色は何色?
君の色は何色?
少し声に出してみたくなって
でも ああ、やっぱり言わなくてもいいよ
混ざり合う
信号のない交差点みたいにじんわりと
広がる 溶ける
両手いっぱいに君の言葉抱えて
知りたい 見てみたい 触れたい
ぼやけたレンズの向こうから
こっちに手を振ってる
顔が見えない誰かが。
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
メメタァ - ソリチュード
今夜、あの街から - キカセテクレ
Romaji / Romanized / Romanization
Magarikado wa sugu soko ni
mo miete iru no ni
kidzuka renai yo ni
kokoro no naka de kaunto shi teru
hibiku kutsuoto wa hitotsu dake
mienai parameta ga
ki ni natte shikata ga nai mama
itsu datte kyakuseki kara dareka o mi teru
sabishi gari no uta o mimi ni tsumekonde
kusuguttai kangaegoto o sh#te
nando datte te o toriae-soda
angai daijobu angai daijobu
sotto fumidasu to
nuri kae rarete iku
shitteru hazu no keshiki
itsumo yori shizukade
soredemo tashikani
sugite iku kaze no naka de
kiminokoe de kao o ageta
kamiawanai buhin
nigirishimete
kimi no iro wa naniiro?
Sukoshi koenidashite mitaku natte
demo a, yappari iwanakute mo i yo
mazari au
shingo no nai kosaten mitai ni jin wari to
hirogaru tokeru
ryote-ippai ni kimi no kotoba kakaete
shiritai mite mitai furetai
boyaketa renzu no muko kara
kotchi ni te o futteru
-gao ga mienai darekaga.
Michibiki o matteru dake de
tatta hitori de
tsuttatteta roka
misukasa re chau yona ki ga shi teru
mabataki ga kodo ni kawaru
mabuta no ue ni kyo mo
ki ni natte shikataganai kimi no
mada yomitori kirenai hyojo o utsusu
mado kara nagarekonde kita kazamuki o
nandaka ishiki suru yo ni natte
kotae no nai yona umaihanashi o
kimi ni mo ie-soda kimi ni mo ie-soda
kisetsu no iro to nioi ga tsuyoku natte ku
fureta shunkan ni motto azayaka ni
mune ga takanaru no wa yume no hajimari mitai ni
-te o sotto nigira renagara
hora kokochiyoku, nagasa rete ku
kimi no oto, don’na Oto?
Sukoshi mimi sumashite mitaku natte
itsuka motto kikoete kuru no ka na
kasanariau
chiguhaguna kokyu demo
itoshiku omoeru yona
hibi ga kirameku
ryote-ippai-kun e no hanataba kakae
michishirube nanka nakute mo
ichi-po zutsu susun deru “jibun” no koto ga
suki ni nareru son’na toki ga kurukara
asayake to yuyake no dochira mo mitakute
son’na chisana yokubari ga
sukoshi, mata hon’nosukoshi tte bokura o unagasu
kimi no iro wa naniiro?
Kimi no iro wa naniiro?
Sukoshi koenidashite mitaku natte
demo a, yappari iwanakute mo i yo
mazari au
shingo no nai kosaten mitai ni jin wari to
hirogaru tokeru
ryote-ippai ni kimi no kotoba kakaete
shiritai mite mitai furetai
boyaketa renzu no muko kara
kotchi ni te o futteru
-gao ga mienai darekaga.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
小喋日和 – English Translation
The bend corner is soon
I see it already
Don’t notice
I’m counting in my heart
Only one shoe sounding
Invisible parameters
I’m worried about it
Whenever I see someone from the audience
Place the song of loneliness to ears
Take a good idea
I’m going to keep my hand many times
Unexpectedly tough
If you take a lot
Apply
Views of what you should know
It is quieter than usual
Still
In the wind that passes
I raised my face with your voice
Parts that do not mesh
Grip
What color is your color?
I want to put out a little voice
But she is ah, after all I do not have to say
Mix
Like intersection without signal
Blend
Both hands full of words
I want to see I want to see
From the other side of the blurred lens
I’m waving my hand here
Someone who can not see the face.
Just wait for the guidance
In just one
A broken corridor
I feel like it will be seen
The blink changes to the beat
Today on the eyelids
You can not help you
Copy a look that can not read
Winding that flowed from the window
I’m getting worse
Sweet stories that do not answer
It is likely to say you can also say you
The color and smell of the season are getting stronger
Vividly vivid at the moment you touch
It is like the beginning of the dream that the chest is high
While holding the hand softly
Looks comfortable,
What kind of sound, what sound?
I want to try a little ear
I wonder if I can hear more
overlap
Even with breathing
Loving
Every day
Bouquet to your hands together
Even if you don’t
It is about one step ahead of “oneself”
Because such a time comes
I want to see both morning ray and sunset
Such small greedy
A little bit, and I will prompt me a little
What color is your color?
What color is your color?
I want to put out a little voice
But then I do not have to say
Mix
Like intersection without signal
Blend
Both hands full of words
I want to see I want to see
From the other side of the blurred lens
I’m waving my hand here
Someone who can not see the face.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Fantastic Youth FantasticYouth – 小喋日和 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=TUGfTDYO4uw