Lyrics etsuco – YELL 歌詞
Singer: etsuco
Title: YELL
今日も大嫌いな偉そうな奴に
グチグチ言われてムカついていた
明日も大嫌いな偉そうな奴に
グチグチ言われてムカつくのかな
今日も眠い目であくびをしながら
単純な作業をこなしていた
明日も眠い目であくびをしながら
単純な作業を、、、あ〜やだね。
伝えたい言葉は
これだけかな?
届けたい想いは
これだけかな?
頑張ってる!!(本当に?)
負けたくないなら
ちゃんと素直な気持ちぶつけなきゃ
今は
頑張って頑張っても誰にも
いつも
気付かれない
気付かれない
フリされても
それが本当に正しいかなんて
神様に聞いたって分からない
だけど
頑張って
頑張ってる君の声も
いつか
少しずつ少しずつ届いてゆく
そっと頭にポンって大きな手の平
それだけで OK OK〜
今日は大嫌いな偉そうな奴に
自分の言葉で伝えてみよう
明日の大嫌いな偉そうな奴は
少し照れながら笑っていたよ
伝えたい言葉は
これだけかな?
届けたい想いは
これだけかな?
頑張ってる!!(本当に?)
負けたくないなら
ちゃんと素直な気持ちぶつけなきゃ
今は
頑張って頑張っても誰にも
いつも
気付かれない
気付かれない
フリされても
それが本当に正しいかなんて
神様に聞いたって分からない
だけど
頑張って
頑張ってる君の声も
いつか
少しずつ少しずつ届いてゆく
そっと頭にポンって大きな手の平
それだけで OK OK〜
誰も君を見てなくても
いつも君が君を見てるよ
間違ってても失敗しても
生きてるんだから
今は
頑張って頑張っても誰にも
いつも
気付かれない
気付かれない
フリされても
それが本当に正しいかなんて
神様に聞いたって分からない
だけど
頑張って
頑張ってる君の声も
いつか
少しずつ少しずつ届いてゆく
そっと頭にポンって大きな手の平
それだけで OK OK〜
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
etsuco - tears
AI - Independent Woman
Romaji / Romanized / Romanization
Kyo mo daikiraina era-sona yakko ni
guchiguchi iwa rete muka tsuite ita
ashita mo daikiraina era-sona yakko ni
guchiguchi iwa rete mukatsuku no kana
kyo mo nemui me de akubi o shinagara
tanjun’na sagyo o konash#te ita
ashita mo nemui me de akubi o shinagara
tanjun’na sagyo o,,, a 〜 yada ne.
Tsutaetai kotoba wa
kore dake ka na?
Todoketai omoi wa
kore dake ka na?
Ganbatteru! ! (Hontoni?)
Maketakunainara
chanto sunaona kimochi butsukenakya
ima wa
ganbatte ganbattemo darenimo
itsumo
kidzukarenai
kidzukarenai
furi sa rete mo
sore ga hontoni tadashi ka nante
kamisama ni kiita tte wakaranai
dakedo
ganbatte
ganbatteru kimi no koe mo
itsuka
sukoshizutsu sukoshi zutsu todoite yuku
sotto atama ni pon tte okina tenohira
sore dake de OK OK 〜
kyo wa daikiraina era-sona yakko ni
jibun no kotoba de tsutaete miyou
ashita no daikiraina era-sona yatsu wa
sukoshi terenagara waratte ita yo
tsutaetai kotoba wa
kore dake ka na?
Todoketai omoi wa
kore dake ka na?
Ganbatteru! ! (Hontoni?)
Maketakunainara
chanto sunaona kimochi butsukenakya
ima wa
ganbatte ganbattemo darenimo
itsumo
kidzukarenai
kidzukarenai
furi sa rete mo
sore ga hontoni tadashi ka nante
kamisama ni kiita tte wakaranai
dakedo
ganbatte
ganbatteru kimi no koe mo
itsuka
sukoshizutsu sukoshi zutsu todoite yuku
sotto atama ni pon tte okina tenohira
sore dake de OK OK 〜
dare mo kimi o mite nakute mo
itsumo kimi ga kimi o mi teru yo
machigattete mo shippai sh#te mo
iki teru ndakara
ima wa
ganbatte ganbattemo darenimo
itsumo
kidzukarenai
kidzukarenai
furi sa rete mo
sore ga hontoni tadashi ka nante
kamisama ni kiita tte wakaranai
dakedo
ganbatte
ganbatteru kimi no koe mo
itsuka
sukoshizutsu sukoshi zutsu todoite yuku
sotto atama ni pon tte okina tenohira
sore dake de OK OK 〜
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
YELL – English Translation
To the big guy I hate today
I was sick of being told
To the big guy I hate tomorrow
I wonder if it makes me crazy when I’m told
While yawning with sleepy eyes today
I was doing a simple task
Yawning with sleepy eyes tomorrow
It’s a simple task …
The words I want to convey
Is this all?
The feelings I want to deliver
Is this all?
doing my best! !! (Really?)
If you don’t want to lose
I have to hit my honest feelings
now
Even if you do your best, everyone
Always
Not noticed
Not noticed
Even if pretended
I wonder if it’s really right
I don’t know if I asked God
However
Good luck
Your voice doing my best
Someday
It arrives little by little
Gently pop it on your head and make a big palm
That’s all OK ~
To the big guy I hate today
Let’s convey it in your own words
The big guy I hate tomorrow
I was laughing a little shy
The words I want to convey
Is this all?
The feelings I want to deliver
Is this all?
doing my best! !! (Really?)
If you don’t want to lose
I have to hit my honest feelings
now
Even if you do your best, everyone
Always
Not noticed
Not noticed
Even if pretended
I wonder if it’s really right
I don’t know if I asked God
However
Good luck
Your voice doing my best
Someday
It arrives little by little
Gently pop it on your head and make a big palm
That’s all OK ~
Even if no one is looking at you
You are always looking at you
Whether you make a mistake or fail
I’m alive
now
Even if you do your best, everyone
Always
Not noticed
Not noticed
Even if pretended
I wonder if it’s really right
I don’t know if I asked God
However
Good luck
Your voice doing my best
Someday
It arrives little by little
Gently pop it on your head and a big palm
That’s all OK ~
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics etsuco – YELL 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases