Lyrics DOBERMAN INFINITY – ずっと 歌詞
Singer: DOBERMAN INFINITY
Title: ずっと
キスの意味も 空の青さも
知らなかったよ 君と出逢うまで
その手握る為 涙繰り返して
時には誰かを 傷付けてきたんだろう
マジくらった マジで泣いた
そんな季節に君と出会った
目に留まった何気ない優しさ
君の全てがもう知れた気がした
出会った瞬間に感じた直感ってやつ
過ごした時間とか関係なく
一度も話した事ない君を目で追い
始まった片思い
らしくないけど手紙を書いて
距離縮めるお互いで
確かデートの2回目
遠慮しながらそっと手繋いで
離れないようにこのまま
離さないように
握り返してくれたその手
強く握りしめた 確かめ合うように
毎日が キミ色に染まってく
キミの口癖やキミの大好きなフルーツ
誕生日じゃないけど花を買って
小さな喜び 目を見て笑って
特に内容もないLINEも
会話のない二人だけの時間も
凄く楽しい愛しいキミが初めて
愛してる 誰より
残された時間のすべて 俺に預けてよ
最後の恋が最初の愛に変わって
今 君の為だけに声を枯らして
誓うよ
「いや別に…」って始める良い訳
俺のだらしなさがきっかけ
「これも仕事だから仕方ねぇ」
君はいつも何か言いたげ
俯いた瞳に滲むしずく
受け止めれずに夕日は沈む
鍵かけ出て行きゃ帰りは明け方で
聞こえねぇ「おかえり」すれ違うリズム
なぁ初デート 思い出そうぜ
いい歳ぶっこいてお揃いのコーデ
「マジでこれ着てくの?」って
合わしたチェックシャツ
記念日は手帳にチェックマーク
あれから変わったのは俺だけ?
変わってないよ
そういつだって惚れたて
すれ違いがあっても守る どこもいくな
これからもこんな俺とよろしくな
綺麗な夕日も あの旨飯も
今なにしてるの?今度一緒に行こうよ
嬉しいことも 嫌なことさえ
ワガママかな キミじゃなきゃヤダ
呑気でだらしない こんな俺だけど
そっといつも隣にキミがいて
時に叱ってくれる やっぱ俺には
そう キミしかいねぇ
愛してる 誰より
残された時間のすべて 俺に預けてよ
最後の恋が最初の愛に変わって
今 君の為だけに声を枯らして
誓うよ
二度と言わねぇからよく聞け
まるでラブレターでも読むみてぇ
そう日頃の感謝 未来の完成図
変わらぬ想いと愛の反省文
いつも支えてくれてありがとう
なのに何度も見てきた涙を
何がどうとかそんなんじゃなくて
ケンカの理由はいつも俺の弱点
今も女心なんて分かんねぇ
だって俺は男だあっかんべー
それじゃダメだって事は分かってる
安心させてやる言葉が足んねぇ
そんな俺でも惜しまないぜ努力
お前が好きだこの気持ち届く?
伝えたいのはごめんとありがとう
今日は愛してるって言葉を書き足そう
お前だけが分かってくれて
お前だけを笑わせたくて
お前だけは苦しめたくなくて
お前じゃなきゃ 俺はダメで
こんな俺には出来過ぎた君を
幸せにしたい 心からそう思えたんだ
愛してる 誰より
残された時間のすべて
君に捧げるよ
最後の恋が最初の愛に変わって
今 君の為だけに声を枯らして
誓うよ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Check Some Other Popular Songs:
LISA – crossing field
UVERworld – 君の好きなうた
Romaji / Romanized / Romanization
Kisu no imi mo sora no ao-sa mo
shiranakattayo-kun to deau made
sono-te nigiru tame namida sōrihensh#te
tokiniha dareka o kizutsukete kita ndarou
maji kuratta majide naita
son’na kisetsu ni kimi to deatta
-me ni tomatta nanigenai yasashi-sa
kimi no subete ga mō shireta ki ga sh#ta
deatta shunkan ni kanjita chokkan tte yatsu
sugoshita jikan toka kankei naku
ichido mo hanashita koto nai kimi o me de oi
hajimatta kataomoi
rashikunaikedo tegami o kaite
kyori chidjimeru otagai de
tashika dēto no 2-kai-me
enryo shinagara sotto te tsunaide
hanarenai yō ni konomama
hanasanai yō ni
nigiri kaesh#te kureta sono te
tsuyoku nigirishimeta tashikame au yō ni
Mainichi ga kimi-iro ni somatte ku
kimi no kuchiguse ya kimi no daisukina furūtsu
tanjōbi janaikedo hana o katte
chīsana yorokobi-me o mite waratte
tokuni naiyō mo nai LINE mo
kaiwa no nai futaridake no jikan mo
sugoku tanoshī itoshī kimi ga hajimete
itoshi teru dare yori
nokosa reta jikan no subete ore ni azukete yo
saigo no koi ga saisho no ai ni kawatte
ima kimi no tame dake ni koe o karash#te
chikau yo
`iya betsuni…’ Tte hajimeru yoi wake
ore no darashina-sa ga kikkake
`kore mo shigotodakara shikatane~e’
kimi wa itsumo nani ka ii tage
utsumuita hitomi ni nijimu shizuku
uketome rezu ni yūhi wa shizumu
kagi kake dete ikya kaeri wa akegata de
kikoene~e `okaeri’ surechigau rizumu
nā hatsu dēto omoidasou ze
ī toshi bukkoite o soroi no kōde
`majide kore kite ku no?’ Tte
awa sh#ta chekku shatsu
kinenbi wa techō ni chekkumāku
are kara kawatta no wa ore dake?
Kawattenai yo
sō itsu datte hore-tate
surechigai ga atte mo mamoru doko mo ikuna
korekara mo kon’na ore to yoroshikuna
kireina yūhi mo ano uma meshi mo
ima nani shi teru no? Kondo issho ni ikōyo
ureshī koto mo iyana koto sae
wagamama ka na kimijanakya Yada
nonkidedara shinai kon’na oredakedo
sotto itsumo tonari ni kimi ga ite
-ji ni shikatte kureru yappa oreniha
sō kimi shika ine~e
itoshi teru dare yori
nokosa reta jikan no subete ore ni azukete yo
saigo no koi ga saisho no ai ni kawatte
ima kimi no tame dake ni koe o karash#te
chikau yo
nidoto iwane~ekara yokukike
marude raburetā demo yomu mite~e
sō higoro no kansha mirai no kansei-zu
kawaranu omoi to ai no hansei bun
itsumo sasaete kurete arigatō
nanoni nando mo mitekita namida o
nani ga dō toka son’na n janakute
kenka no riyū wa itsumo ore no jakuten
ima mo on’nagokoro nante wakan’ne~e
datte ore wa otokoda akkan be ̄
sorejadameda tte koto wa wakatteru
anshin sa sete yaru kotoba ga tan’ne~e
son’na ore demo oshimanai ze doryoku
omae ga sukida kono kimochi todoku?
Tsutaetai no wa gomen to arigatō
kyō wa itoshi teru tte kotoba o kaki tasou
omae dake ga wakatte kurete
omaedake o warawasetakute
omaedake wa kurushimetakunakute
omae janakya ore wa damede
kon’na oreniha deki sugita kimi o
shiawaseni sh#tai kokorokara sō omoeta nda
itoshi teru dare yori
nokosa reta jikan no subete
kimi ni sasageru yo
saigo no koi ga saisho no ai ni kawatte
ima kimi no tame dake ni koe o karash#te
chikau yo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ずっと – English Translation
The meaning of a kiss is also the blueness of the sky
I didn’t know until I met you
To hold that hand, repeat tears
Sometimes I’ve hurt someone
Seriously crying seriously
I met you in such a season
Casual kindness that caught my eye
I feel like you’re all known
The intuition I felt the moment I met
No matter how much time you spend
I’ve chased you that I’ve never talked to
Unrequited love
It doesn’t look like it, but write a letter
With each other
Certainly the second time on a date
Hold softly while holding hands
Keep this as it is
Do not let go
The hand that grabbed me back
Firmly squeeze together to make sure
Every day is dyed in you
Your favorite habits and your favorite fruits
Not a birthday but buy flowers
Little pleasure, look at your eyes and laugh
There is no particular content on LINE
Even when only two people have no conversation
It’s the first time I’m so happy
I love you more than anyone
All of the remaining time, leave it to me
My last love turned into my first love
Now, withdraw your voice just for you
I swear
Good reason to start saying “No, no…”
My sloppyness triggered
“This is also work, so I can’t do it.”
You always say something
Drops bleeding in the depressed eyes
The sunset goes down
If you leave the lock, the return will be at dawn
I can’t hear you, “Welcome back” Rhythm
Ah, the first date
Good ages and matching outfits
“Do you really wear this?”
Checked shirts
Anniversary check mark on notebook
Is it only me that has changed since then?
It hasn’t changed
Yeah I’ve always fallen in love
Protect even if you pass each other
Thank you for being me like this
Even the beautiful sunset
What are you doing now? Let’s go together next time
Happy or even unpleasant
Is it selfish?
I’m so lazy that I’m like this
There is always you next to me
Sometimes he scolds me
That’s right
I love you more than anyone
All of the remaining time, leave it to me
My last love turned into my first love
Now, withdraw your voice just for you
I swear
I’ll never say it again, so listen carefully
It’s like reading a love letter
Yes, thank you everyday
Unchanging thought and love reflection
Thank you for always supporting me
But the tears I saw many times
Somehow it’s not like that
The reason for fighting is always my weakness
I still don’t understand a woman’s heart
Because I’m a man
I know it’s no good
I don’t have enough words to reassure me
I’ll spare no effort
I love you
Thank you very much for telling me
Let’s add the words that I love you today
Only you understand
I want to make you laugh
Only you do not want to suffer
I have to be you
You’re too good for me
I want to make you happy
I love you more than anyone
All of the time left
I’ll give it to you
My last love turned into my first love
Now, withdraw your voice just for you
I swear
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics DOBERMAN INFINITY – ずっと 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases