Lyrics cosMo@暴走P (cosMo@Bousou-P) – あなたの落とした夏は金の夏ですか、銀の夏ですか、それとも私と拾いに行きませんか? (Anata no Otoshita Natsu wa Kin no Natsu Desu ka, Gin no Natsu Desu ka, Soretomo Watashi to Hiroi ni Ikimasen ka?) 歌詞
Singer: cosMo@暴走P (cosMo@Bousou-P)
Title: あなたの落とした夏は金の夏ですか、銀の夏ですか、それとも私と拾いに行きませんか? (Anata no Otoshita Natsu wa Kin no Natsu Desu ka, Gin no Natsu Desu ka, Soretomo Watashi to Hiroi ni Ikimasen ka?)
あなたの落とした夏は金の夏ですか、銀の夏ですか、それとも――
夏は嫌い 世界全部高揚して
自分だけが置いてけぼり食らうから
でも本当はここじゃない遠くに
連れ出してほしいって言えない自分が嫌い
夏の暑さにまかせて身を委ねて
素直になれない自分を殺したあの日まで――
――落としてきた経験は 数えきれないほどあって
それでもやさしい君は 一緒に拾ってくれるんだ
記憶の彼方の夏に 閉じ込められた自分を
君は無邪気に 連れ出してくれたから
ありがとう
夏は嫌い 昼と夜のはざまの
感傷に溶けて消えてしまいそうだから
でも本当はそんなことでしか
心を動かしたくない自分が嫌い
夏の日差しが 強すぎて避けたくて
素直になれない自分の気持ちがわからない
忘れたい過ちは 数えきれないほどあって
それでもやさしい君は 赦しを与えてくれるんだ
存在しない夏に 迷い陥った自分を
君は無邪気に 連れ出してくれたから
ありがとう
「花火が上がる頃には少しだけ自分を赦せるようになってるよ
――夏だから」
落としてきた経験は 数えきれないほどあって
それでもやさしい君は 一緒に拾ってくれるんだ
記憶の彼方の夏に 閉じ込められた自分を
君は無邪気に 連れ出してくれたから
ありがとう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Anata no otoshita natsu wa kin no natsudesu ka, gin no natsudesu ka, soretomo ――
natsu wa kirai sekai zenbu kōyō sh#te
jibun dake ga oitekebori kuraukara
demo hontōha koko janai tōku ni
tsuredash#te hoshī tte ienai jibun ga kirai
natsu no atsusa ni makasete mi o yudanete
sunaoninarenai jibun o koroshita ano Ni~Tsu made ――
―― otosh#te kita keiken wa kazoe kirenai hodo atte
soredemo yasashī kimi wa issho ni hirotte kureru nda
kioku no kanata no natsu ni tojikome rareta jibun o
kimi wa mujaki ni tsuredash#te kuretakara
arigatō
natsu wa kirai hiru to yoru no hazama no
kanshō ni tokete kiete shimai-sōdakara
demo hontōha son’na kotode shika
kokoro o ugokashitakunai jibun ga kirai
natsu no hizashi ga tsuyo sugite saketakute
sunaoninarenai jibun no kimochi ga wakaranai
wasuretai ayamachi wa kazoe kirenai hodo atte
soredemo yasashī kimi wa yurushi o ataete kureru nda
sonzaishinai natsu ni mayoi ochītta jibun o
kimi wa mujaki ni tsuredash#te kuretakara
arigatō
`hanabi ga agaru koro ni wa sukoshi dake jibun o yuruseru yō ni natteru yo
―― natsudakara’
otosh#te kita keiken wa kazoe kirenai hodo atte
soredemo yasashī kimi wa issho ni hirotte kureru nda
kioku no kanata no natsu ni tojikome rareta jibun o
kimi wa mujaki ni tsuredash#te kuretakara
arigatō
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
あなたの落とした夏は金の夏ですか、銀の夏ですか、それとも私と拾いに行きませんか? (Anata no Otoshita Natsu wa Kin no Natsu Desu ka, Gin no Natsu Desu ka, Soretomo Watashi to Hiroi ni Ikimasen ka?) – English Translation
Is the summer you dropped gold summer, silver summer, or–
I hate summer
I’ll leave it alone
But it’s not really here
I hate myself i can’t say i want you to take me out
Leave it to the summer heat and let yourself go
Until that day when I killed myself who could not be obedient–
–There are countless experiences I have lost
But you’re kind enough to pick me up with you
I was trapped in the summer beyond my memory
You innocently took me out
Thank you
I hate summer, between day and night
Because it melts into sentiment and disappears
But really only that
I hate myself
The summer sunshine is so strong that I want to avoid it
I can’t be honest I don’t understand my feelings
There are countless mistakes I want to forget
But you’re kind enough to give me forgiveness
In a summer that doesn’t exist, I lost myself
You innocently took me out
Thank you
“By the time the fireworks go up, I can forgive myself a little
–Because it is summer.”
There are countless experiences I have lost
But you’re kind enough to pick me up with you
I was trapped in the summer beyond my memory
You innocently took me out
Thank you
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics cosMo@暴走P (cosMo@Bousou-P) – あなたの落とした夏は金の夏ですか、銀の夏ですか、それとも私と拾いに行きませんか? (Anata no Otoshita Natsu wa Kin no Natsu Desu ka, Gin no Natsu Desu ka, Soretomo Watashi to Hiroi ni Ikimasen ka?) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=MwSCoC5ciQA