Lyrics ChouCho – Grand symphony 歌詞

 
Grand symphony Lyrics – ChouCho

Singer: ちょうちょ ChouCho
Title: Grand symphony

(We are proud of the true youth stories
We will never forget those glorious days)
果てしなく遠い空へ 限りある青い春を SHOOT!
重ね合う時間が 何より大切で

交わした言葉は どれだけあるだろう
glide & ride 回路まで伝い合う魔法で
どんな壁だって 乗り越えてきたね
未だ知らない、でも 飛び込んでみたい 真っ新な扉開くなら

いつだって君と一緒がいい 今までもそう、これからも
この手が掴む未来は 共に描く symphony
掲げた夢重ね ひとつになれ
この手と手つなぎ合って 流した幾つもの涙が

虹を放つ sky
(We are proud of the true youth stories
We will never forget those glorious days)
限りなく澄んだ瞳 限りある青い衝動

時にはぐれたら 一番に駆けつけて
途切れない糸を 紡いできたんだ
例え行く道が いつか分かれようとも
芽生えた絆は 消えはしないから

遠回りだって 諦めはしない 立ち上がる強さくれるから
何度でも君とめぐりあう この瞬間の奇跡を今 焼き付け
輝く命燃やして かざす想い sympathy
選んだこの道を 進んで行こう

小さな勇気合わせて 大きな夢に届く日まで
虹をなぞる march
怖いものなど 今はないから 目指す場所まで 突き進めばいい
「いつか叶う」じゃない 「叶える」未来

不可能を超えた日々を信じて
溢れた想い繋げて 君に贈る sincerely
ほつれた明日が今 ひとつになる
まっすぐに照らす瞳 歩んだ道の先に映る

君の笑顔乗せて
この手が掴む未来は 共に描く symphony
奏でた夢重ね ひとつになれ
この手と手つなぎ合って 流した幾つもの涙が

虹を放つ sky
(We are proud of the true youth stories
We will never forget those glorious & bright days)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs シユイ - GLOW
Japanese Lyrics and Songs Ran - シトラスを奪って

Romaji / Romanized / Romanization

(U~ia proud of the tsuru youth stories
We will never forget those glorious days)
hateshinaku toi sora e kagiri aru aoi haru o SHOOT!
Kasaneau jikan ga naniyori taisetsude

kawashita kotoba wa dore dake arudarou
glide& ride kairo made tsutai au maho de
don’na kabe datte norikoete kita ne
imada shiranai, demo tobikonde mitai masshin’na tobira hirakunara

itsu datte kimi to issho ga i ima made mo so, korekara mo
kono-te ga tsukamu mirai wa tomoni kaku shinfoni
kakageta yume kasane hitotsu ni nare
kono-te to te tsunagi atte nagashita ikutsu mo no namida ga

niji o hanatsu sky
(u~ia proud of the tsuru youth stories
We will never forget those glorious days)
kagiri naku sunda hitomi kagiri aru aoi shodo

-ji ni haguretara ichiban ni kaketsukete
togirenai ito o tsumuide kita nda
tatoe yuku michi ga itsuka wakareyoutomo
mebaeta kizuna wa kie wa shinaikara

tomawari datte akirame wa shinai tachiagaru tsuyo-sa kurerukara
nandodemo-kun to meguriau kono shunkan no kiseki o ima yakitsuke
kagayaku inochimoyashite kazasu omoi shinpashi
eranda kono michi o susunde ikou

chisana yuki awasete okina yume ni todoku hi made
niji o nazoru march
kowaimono nado ima wanaikara mezasu basho made tsukisusumeba i
`itsuka kanau’ janai `kanaeru’ mirai

f#kano o koeta hibi o shinjite
afureta omoi tsunagete kimi ni okuru sincerely
hotsureta ashita ga ima hitotsu ni naru
massugu ni terasu hitomi ayunda michi no saki ni utsuru

kimi no egao nosete
kono-te ga tsukamu mirai wa tomoni kaku shinfoni
kanadeta yume kasane hitotsu ni nare
kono-te to te tsunagi atte nagashita ikutsu mo no namida ga

niji o hanatsu sky
(u~ia proud of the tsuru youth stories
We will never forget those glorious& bright days)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Grand symphony – English Translation

(We are Proud of the True Youth Stories
We Will Never Forget Those Glorious Days)
SHOOT is the blue spring limited to the endless sky!
The time to overlap is the most important thing

How many words have been exchanged
Glide & Ride with magic that conveys to the circuit
You’ve got over any wall
I still don’t know, but if you want to jump in, if you open a brand new door

It’s always good with you, so far, from now on
Symphony draws together in the future that this kind is grasped
Become one dream stack
A number of tears that were shown in hand with this hand

Sky that emits a rainbow
(We are Proud of the True Youth Stories
We Will Never Forget Those Glorious Days)
As a clear blue impulse with as clear eyes

Sometimes if you get out, rush to the first
I was able to spin an uninterrupted thread
Even if the way to go is someday
The bud bud buds will not disappear

Even if it’s a detour, you don’t give up, because you can stand up.
Bake the miracle of this moment that you can visit as many times as you want
Sympathy that makes a shining life burning and holding it up
Let’s go on this road I chose

Until the day to reach a big dream with a little courage
MARCH to trace the rainbow
There is no scary thing now, so just go to the place you are aiming for.
Not “someday it will come true” not “fulfilled” future

Believe in days beyond the impossible
Sincerely given to you with overflowing thoughts
The frayed tomorrow will be a good idea
Look straight to illuminate the eyes

Take your smile
Symphony draws together in the future that this kind is grasped
Be a dream stacking in the play
A number of tears that were shown in hand with this hand

Sky that emits a rainbow
(We are Proud of the True Youth Stories
We Will Never Forget Those Glorious & Bright Days)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics ちょうちょ ChouCho – Grand symphony 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases