Lyrics cali≠gari – ブルーフィルム 歌詞

 
Lyrics cali≠gari – ブルーフィルム 歌詞

Singer: cali≠gari
Title: ブルーフィルム

みんな青春が死んで大人に落ちていっちゃったあの日。
あぁ、僕はただ、誰かの体温と同じになりたかったんです。

空気が薄い映画館が良くて、誰かに「大好きだよ。」って
言って欲しくて、どんな手でもギュッて握ってみたよ。
全部、疑手だったんですけどね。

みんな青春が死んで大人に落ちていっちゃったあの日。
あぁ、僕はただ、誰かの体温と同じになりたかったんです。

古いベッドと黄ばんだシーツで、名も知らない嘘と抱き合いながら、
今日だけは1人で落ちてみます。
だって、朝日は昇るから。

カタカタと音を立てて 映写機は回ります。
色褪せた青い場面、スクリーンに映します。

もつれ合う弱い声は ちっぽけな強さになり、
凍てついた僕の時間、温かい胸の中で壊すでしょう。

幾つもの高い壁と幾つもの深い傷に、言葉もなく打ちのめされて、
それでも歩くのなら-。

カタカタと音をたてて 映写機は回ります。
色褪せた青い場面、スクリーンに映します。

何気ない優しさは ぼんやりと腰を下ろし、
こわばった僕の心、張りつめた糸も切らし-。

「誰の為じゃない 自分の為に、みっともないくらい 泣くのもいいさ。」
誰かの体を散歩します。夜明けまで散歩します。

もつれ合う弱い声は ちっぽけな強さになり、
凍てついた僕の時間、温かい胸の中で壊すでしょう。

-行き場もない 僕に告げた ブルーフィルム。
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Check Some Other Popular Songs:
Lyrics MP3 Download DA PUMP – Heart on Fire
Lyrics MP3 Download EXILE ATSUSHI – Precious Love

Romaji / Romanized / Romanization

Min’na seishun ga shinde otona ni ochite itchatta ano Ni~Tsu.
A~a, boku wa tada, dareka no taion to onaji ni naritakatta ndesu.

Kūki ga usui eigakan ga yokute, dareka ni `daisukidayo.’ Tte
itte hoshikute, don’na-te demo gyutte nigitte mita yo.
Zenbu, utagu-tedatta ndesukedo ne.

Min’na seishun ga shinde otona ni ochite itchatta ano Ni~Tsu.
A~a, boku wa tada, dareka no taion to onaji ni naritakatta ndesu.

Furui beddo to kibanda shītsu de,-mei mo shiranai uso to dakiainagara,
kyōdake wa 1-ri de ochite mimasu.
Datte, Asahi wa noborukara.

Katakata to oto o tatete eishaki wa mawarimasu.
Iroaseta aoi bamen, sukurīn ni utsushimasu.

Motsureau yowai koe wa chippokena tsuyo-sa ni nari,
itetsuita boku no jikan, atatakai mune no naka de kowasudeshou.

Ikutsu mo no takai kabe to ikutsu mo no f#kai kizu ni, kotoba mo naku uchinomesa rete,
soredemo aruku nonara -.

Katakata to oto o tatete eishaki wa mawarimasu.
Iroaseta aoi bamen, sukurīn ni utsushimasu.

Nanigenai yasashi-sa wa bon’yari to koshi o oroshi,
kowabatta boku no kokoro, haritsumeta ito mo kirashi -.

`Dare no tame janai jibun no tame ni, mittomonai kurai naku no mo ī-sa.’
Dareka no karada o sanpo shimasu. Yoakemade sanpo shimasu.

Motsureau yowai koe wa chippokena tsuyo-sa ni nari,
itetsuita boku no jikan, atatakai mune no naka de kowasudeshou.

– Ikiba mo nai boku ni tsugeta burūfirumu.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

ブルーフィルム – English Translation

The day when youth died and fell into adults.
Oh, I just wanted to be the same as someone’s body temperature.

The movie theater where the air is thin is good, and someone tells me “I love you.”
I wanted you to say it, and I grabbed it with all my hands.
I was all skeptical.

The day when youth died and fell into adults.
Oh, I just wanted to be the same as someone’s body temperature.

With an old bed and yellow sheets, hugging an unknown lie,
Only today, I will fall alone.
Because the rising sun will rise.

The projector turns around with a rattling sound.
It reflects on a fading blue scene or screen.

The weak voices that get tangled become tiny strength,
It will break in my warm chest, my time frozen.

I was struck by many tall walls and many deep scratches without words,
If you still walk-.

The projector turns around with a rattling sound.
It reflects on a fading blue scene or screen.

Casual kindness sits vaguely,
My heart is stiff, and the thread that is tense is also cut off.

“It’s okay to cry for yourself, not for anyone.”
Take a walk on someone’s body. Take a walk until dawn.

The weak voices that get tangled become tiny strength,
It will break in my warm chest, my time frozen.

-There’s nowhere to go Blue film that told me.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics cali≠gari – ブルーフィルム 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases