Amateras Lyrics – BURNOUT SYNDROMES
Singer: BURNOUT SYNDROMES
Title: Amateras
響く琴の音 呼吸は篠笛
胸の太鼓が 高鳴れば 今
祭りが始まる
ひのき舞台に炎が揺らめく
キミは目を閉じ
金色の矢を静かにつがえた
誰もが生まれた
意味をひとつ 持っているんだ
か細くかがやく
真っ直ぐな「夢」ってヤツを
来る日も 来る日も 磨き上げた一芸が
傷を勲章へと変える瞬間
それが夜明けの合図だ
さあ その矢を放て 空に
神々は息を飲むだろう
闇を照らす 一条の 人間の光
さあ その手を鳴らせ 宇宙に
爆ぜる喝采を聴いたら
モノノ怪達も 天女達も 踊り出すんだ
矢は遥かな山の向こうへ
願わくば どっかの誰かの
目に焼きついて 永久に燃える
太陽になりますように
捧げますは 泡沫の踊り
雨を呑み 泥を喰む精神
我が炎よ 天照に届け
邪気を断ち 魔を祓い給え
弓を引くには 胸を張らなきゃ
雲の上から 八百万の瞳が
僕らを見ている
頭の何処かで
運命を呪っていないか?
「望んで自分に 生まれたわけじゃないよ」って
世界に一つの その肉体と心で
矢尽き 弓 折れるまで闘うと
覚悟 決めるのはいつだ?
ーー今さ!
さあ その矢を放て 空に
神々は涙するだろう
闇を照らす 幾億の 人間の光
さあ その火を繋げ 未来へ
子供たちは言うだろう
「なんて自由で 賑やかで 美しい時代!」
そうして いつしか 祭りは終わるだろう
胸の太鼓が止まる時
「この世に 一矢 報えたぜ」って
そう 笑えますように
鳴らしますは 玉響の命
天 目指し 地に還る光
この詠よ 天照に響け
天岩戸 開き給え
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
角巻わため, 常闇トワ - イノコリ先生
葵かを里 - 城端 曳山祭
Romaji / Romanized / Romanization
Hibiku koto no oto kokyu wa shinobue
mune no taiko ga takanareba ima
matsuri ga hajimaru
hinokibutai ni hono ga yurameku
kimi wa me o toji
kin’iro no ya o shizuka ni tsugaeta
daremoga umareta
imi o hitotsu motte iru nda
ka hosoku kagayaku
massuguna `yume’ tte Yatsu o
kuru hi mo kuru hi mo migaki ageta ichigei ga
kizu o kunsho e to kaeru shunkan
sore ga yoake no aizuda
sa sono ya o hanate sora ni
kamigami wa iki o nomudarou
yami o terasu ichi-jo no ningen no hikari
sa sono te o narase uchu ni
hazeru kassai o kiitara
mononoke-tachi mo ten’nyo-tachi mo odori dasu nda
ya wa harukana yama no muko e
negawakuba dokka no dareka no
-me ni yaki tsuite eikyu ni moeru
taiyo ni narimasu yo ni
sasagemasu wa utakata no odori
ame o nomi doro o hamu seishin
waga hono yo amaterasu ni todoke
jaki o tachi ma o harai tamae
yumiwohiku ni wa mune o haranakya
kumonoue kara yaoyorozu no hitomi ga
bokura o mite iru
atama no dokoka de
unmei o norotte inai ka?
`Nozonde jibun ni uma reta wake janai yo’ tte
sekai ni hitotsu no sono nikutai to kokoro de
ya tsuki yumi oreru made tatakau to
kakugo kimeru no wa itsuda?
̄̄ Ima-sa!
Sa sono ya o hanate sora ni
kamigami wa namida surudarou
yami o terasu ikuoku no ningen no hikari
sa sono hi o tsunage mirai e
kodomo-tachi wa iudarou
`nante jiyude nigiyakade utsukushi jidai!’
Soshite itsushika matsuri wa owarudarou
mune no taiko ga tomaru toki
`konoyo ni isshi mukueta ze’ tte
so waraemasu yo ni
narashimasu wa tamayura no inochi
ten mezashi-chi ni kaeru hikari
kono-ei yo amaterasu ni hibike
Amanoiwato hiraki tamae
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Amateras – English Translation
The sound breathing of the koto that sounds is Shinobue
Now if the drums in the chest sound
The festival begins
The flame sways on the Hinoki stage
You close your eyes
A golden arrow was quietly crisp
Everyone was born
I have one meaning
It ’s too thin
A straight “dream” is a guy
The art that I polished on the days of coming and the days of coming
The moment when the wound is turned into a medal
That is the signal of dawn
Now that the arrow is released and in the sky
The gods will breathe
Ichijo human light that illuminates the darkness
Come on, sound in the universe
If you listen to the explosive cheering
Both Monono ghosts and heavenly girls are dancing
The arrow is over the far other mountain
Hopefully someone
Burn on your eyes and burn forever
I wish you the sun
Dedicated is a foam dance
The spirit of swallowing and eating mud
My flame is delivered to Amaterasu
Tell you evil and purify the devil
I have to put my heart on to draw a bow
8 million eyes from the top of the clouds
Looking at us
Somewhere in my head
Are you cursing your destiny?
“I wasn’t born and born to myself.”
With one body and heart in the world
If you fight until the bow is broken
When are you prepared?
— Now!
Now that the arrow is released and in the sky
The gods will tear
Light of hundreds of millions that illuminate the darkness
Now connect the fire to the future
Children will say
“What a free, lively and beautiful era!”
Then the festival will end someday
When the drum on the chest stops
“I was rewarded in this world”
I hope you can laugh so much
It sounds the life of Gyeon Hibiki
Light that returns to the target of the heavens
This song, Sounds of Amaterasu
Amaniwado opening
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics BURNOUT SYNDROMES – Amateras 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases