Lyrics BUMP OF CHICKEN – ハルジオン 歌詞

 
Lyrics BUMP OF CHICKEN – ハルジオン 歌詞

Singer: BUMP OF CHICKEN
Title: ハルジオン

虹を作ってた 手を伸ばしたら 消えてった
ブリキのジョウロをぶらさげて 立ち尽くした 昼下がり
名前があったなぁ 白くて 背の高い花
視界の外れで 忘れられた様に 咲いてた

色褪せて 霞んでいく 記憶の中 ただひとつ
思い出せる 忘れられたままの花

いつだったっけなぁ 傷を濡らした あの日も
滲んだ景色の中で 滲まずに 揺れてた
いつだったっけなぁ 自分に嘘をついた日も
正しいリズムで 風と唄う様に 揺れてた

いつの日も ふと 気付けば 僕のすぐそばで
どんな時も 白いまま 揺れてた 誰のタメ? 何のタメ?

生きていく意味を 失くした時
自分の価値を 忘れた時
ほら 見える 揺れる白い花
ただひとつ 思い出せる 折れる事なく 揺れる

虹を作ってた 一度 触れてみたかった
大人になったら 鼻で笑い飛ばす 夢と希望
ところが 僕らは 気付かずに 繰り返してる
大人になっても 虹を作っては 手を伸ばす

幾つもの景色を 通り過ぎた人に 問う
君を今 動かすモノは何? その色は? その位置は?

夢なら どこかに 落としてきた
希望と 遙かな距離を置いた
ほら 今も 揺れる白い花
僕は気付かなかった 色も位置も知っていた

虹を作ってた いつしか花は枯れていた
視界にあるのは 数えきれない 水たまりだけ
大事な何かが 音も立てずに枯れてた
ブリキのジョウロが 涙で満ちてった

まだ
虹を作ってる すがる様に繰り返してる
触れられないって事も 知りながら 手を伸ばす
名前があったなぁ 白くて 背の高い花
枯れて解ったよ あれは僕のタメ 咲いてた

気付くのが 遅くて うなだれた 僕の目が
捕らえたのは 水たまりの中の 小さな芽 新しい芽

生きていく意味と また 出会えた
自分の価値が 今 生まれた

枯れても 枯れない花が咲く
僕の中に深く 根を張る

ほら ここに 揺れる白い花
僕は気付かなかった 忘れられていた名前
僕の中で揺れるなら
折れる事なく揺れる 揺るぎない信念だろう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Check Some Other Popular Songs:
Lyrics MP3 Download  RADWIMPS – 37458
Lyrics MP3 Download BUMP OF CHICKEN – カルマ

Romaji / Romanized / Romanization

Niji o tsukutteta te o nobashitara kie tetta
buriki no jōro o burasagete tachitsukushita hirusagari
namae ga atta nā shirokute senotakai hana
shikai no hazure de wasure rareta yō ni sai teta

iroasete kasunde iku kioku no naka tada hitotsu
omoidaseru wasure rareta mama no hana

itsudatta kke nā kizu o nurashita ano hi mo
nijinda keshiki no naka de nijimazu ni yure teta
itsudatta kke nā jibun ni uso o tsuita hi mo
tadashī rizumu de kaze to utau yō ni yure teta

itsu no hi mo futo kidzukeba boku no sugu soba de
don’na toki mo shiroi mama yure teta dare no Tame? Nani no Tame?

Ikiteiku imi o sh#tsu kushita toki
jibun no kachi o wasureta toki
hora mieru yureru shiroi hana
tada hitotsu omoidaseru oreru koto naku yureru

niji o tsukutteta ichido furete mitakatta
otonaninattara hana de waraitobasu yumetokibō
tokoroga bokura wa kidzukazu ni kurikaeshi teru
otona ni natte mo niji o tsukutte wa tewonobasu

ikutsu mo no keshiki o tōrisugita hito ni tou
kimi o ima ugokasu mono wa nani? Sono-iro wa? Sono ichi wa?

Yumenara doko ka ni otosh#te kita
kibō to Harukana kyori o oita
hora ima mo yureru shiroi hana
boku wa kidzukanakatta iro mo ichi mo sh#tteita

niji o tsukutteta itsushika hana wa karete ita
shikai ni aru no wa kazoe kirenai mizutamari dake
daijina nanika ga oto mo tatezu ni kare teta
buriki no jōro ga namida de michi tetta

mada
niji o tsukutteru sugaru-sama ni kurikaeshi teru
fure rarenai tte koto mo shirinagara tewonobasu
namae ga atta nā shirokute senotakai hana
karete wakatta yo are wa boku no Tame sai teta

kidzuku no ga osokute unadareta boku no me ga
toraeta no wa mizutamari no naka no chīsana me atarashī me

ikiteiku imi to mata deaeta
jibun no kachi ga ima umareta

karete mo karenaihana ga saku
boku no naka ni f#kaku newoharu

hora koko ni yureru shiroi hana
boku wa kidzukanakatta wasure rarete ita namae
boku no naka de yurerunara
oreru koto naku yureru yuruginai shin’nendarou
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

ハルジオン – English Translation

I was making a rainbow
Afternoon stood up hanging a tin can
There was a name White and tall flower
It was out of sight and bloomed like a forgotten

I’m fading and haze
I can remember flowers that have been forgotten

It was always that day, even when the wound got wet
In the blurred scenery, I was shaking without blurring
I wonder when it was the day I lied to myself
I shook like the wind with the right rhythm

Whenever I realize I’ll be right next to me
It was still white and swayed at any time Whose problem? What problem?

When you lose the meaning of living
When you forget your worth
You can see the swaying white flowers
I can remember only one, shake without breaking

I was making a rainbow I wanted to touch it once
When you grow up, laugh with your nose Dreams and hopes
However, we are repeating without realizing it
Even if you grow up, make a rainbow and reach out

Ask a person who has passed through many landscapes
What is moving you now? What is that color? Where is it?

If it’s a dream, I’ve dropped it somewhere
A great distance from hope
See, the white flowers that still shake
I didn’t notice I knew the color and the position

I was making a rainbow
There are countless puddles in sight
Something important died without making a noise
Tin Jouro was filled with tears

yet
I’m making a rainbow
Reach out, knowing that you can’t touch
There was a name White and tall flower
I knew it was dead

I noticed it was late
I caught small buds in a puddle, new buds

I met again the meaning of living
My value was born now

Even if it withers
Take root deep inside me

See, the white flowers that sway here
I didn’t notice the forgotten name
If you shake inside me
Shake without breaking It will be an unwavering belief
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics BUMP OF CHICKEN – ハルジオン 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases